Топонимика
Прямая ссылка: «Топонимика?»
Топонимика
«язык земли» суть:
топонимику называют «языком земли»Топонимика — Она была известна как что такое топонимика?
Главная | О |
Ключ к английских топонимах
Поиск
Наберите в топоним.
Или просмотреть по стране: выберите уезд
Около
Это руководство до современных толкования названий Англии городов, поселков и деревень.
Названия деревень и городов, часто относятся к конкретным людям (ы), социальной и административной деятельности, ландшафта, животных и птиц, культур и растительности, и большинство из них более тысячи лет. Другими словами, они могут сказать нам что-то важное об истории тех мест, и как они воспринимались, которые иначе были бы неизвестны.
Вы можете использовать ключ для поиска конкретного топоним или просматривать имена конкретного округа. Это даст вам смысл имени и развалу различных частей имени (его «элементы») и языка (ов) из этих элементов.
Совместно с наиболее исторически на основе исследований, мы используем уездные границы, которые стояли до реорганизации местного самоуправления в 1974 году. В
Топонимика (от греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (ōnoma) — имя, название) — раздел ономастики, изучающий историю создания, преобразования и функционирования географических названий (топонимов) . Исторический компонент в топонимике обязателен, но это не история стран и народов, а история языка. Ни одно историческое событие не отражается в языке непосредственно. Следы его могут быть лишь косвенно обнаружены в отдельных словах. Географический компонент также не чужд топонимике, но и это особая лингвистическая география, занимающаяся изучением «расселения» по поверхности земли отдельных слов.
Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.
3 Нравится Пожаловаться
6 ОТВЕТОВ
Леонид Ярошевский Гений (92631) 7 лет назад
ТОПОНИМИКА (греч. 'место' + 'имя'), раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы) , закономерности их возникновения, развития, функционирования. Совокупность топонимов (той или иной области) называется топонимией.
Топоним – это имя собственное, относящееся к любому объекту на земле, природному или созданному человеком. В зависимости от характера именуемых объектов выделяются: названия водных объектов – гидронимы (Черное море, река Сухона, ручей Колодезь) ; названия объектов сухопутной поверхности земли – оронимы (гора Эльбрус, Боровицкий холм, Воробьевы горы) ; названия подземных объектов – спелеонимы (Красная пещера) ; названия мелких объектов – микротопонимы (скала Парус, ручей Трех Туристов, Марьина пожня, Сенькин покос) ; названия населенных мест – ойконимы (город Псков, деревня Опалиха) ; названия внутригородских объектов – урбанонимы (проспект Вернадского, улица Волхонка, Бобров переулок, магазин «Три толстяка» , кафе «Столешники» , оно же «У дяди Гиляя») .
http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007636/1007636a1.htm
2 Нравится Пожаловаться
кузя Профи (860) 7 лет назад
Любой человек может назвать десятки и даже сотни известных ему географических названий. Это. названия больших городов и маленьких поселков, названия улиц и переулков, проспектов и площадей, морей и озер.. .
Каждая горная гряда, долина или овраг, лес или просека имеют свое название.
Все географические названия именуются топонимами, а наука, которая их изучает, — топонимикой. В основе этого термина лежат греческие слова: топос - место и онима - имя.
Представьте себе, что все географические названия разом исчезли с карты и вообще исчезли из нашей жизни. Что тогда произойдет? Не будет преувеличением сказать, что жизнь практически остановится. Перестанут ходить поезда и летать самолеты. Люди не смогут объяснить, где находится то место, куда им срочно необходимо попасть или куда послать письмо. Не сможет в таком случае работать почта, телеграф. Пожарная машина и «Скорая помощь» не будут знать, куда им ехать. Если не будет названий, не будет и адресов.
Значит, географические названия крайне необходимы для нормальной жизни. Но для чего же эти названия изучаются?
Прежде всего потому, что практически все географические названия связаны с историей края и страны. Часто в составе топонимов сохраняются такие слова, которые сейчас уже исчезли из русского языка или активно не употребляются. Так, например, топоним Вражский переулок в Москве иногда связывают со словом «враг» , полагая, что на месте этого переулка происходили какие-то столкновения с неприятелем. Когда же ученые заинтересовались этим вопросом, оказалось, что Вражский переулок значит «овражистый, расположенный на оврагах, в овражистой местности» . В этом значении слово «враг» существовало в русском языке до XVIII века, пока его не вытеснило слово «овраг» . В наши дни оно сохранилось еще в названии переулка - Сивцев Вражек.
Другие названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу. Например, Боровицкие ворота и Боровицкая башня Московского Кремля получили свое название оттого, что на том месте, где они расположены, когда-то расстилался бор.
Часто топонимику называют «языком земли» , и это очень верное определение, потому что зачастую только из географических названий мы узнаем о тех народах, которые жили до нас в те далекие времена, чем они занимались, с кем воевали и с кем дружили., который сказал это, он делает вам интересно, что другие исторические факты, она ошибались..
← Сюда | Туда → СДЕЛАТЬ МИР жуткий МЕСТО Эта дама любит Хэллоуин!Зловещие Видения вкл. (SVI) является темный арт, живопись и студия графического дизайна, который обслуживает до ужаса, Хэллоуин и часто посещаемых промышленности притяжения. Мы проектируем, создания и иллюстрации, что вам нужно, чтобы успешно продавать и продвигать ваши Halloween- или ужас-тематические бизнес, продукт, притяжение или дом с привидениями в Интернете, в печати, с помощью социальных средств массовой информации и за его пределами. Пожизненный любовь Хэллоуин и ужас, 25+ лет графического дизайна и опыта иллюстрация, фон этажный в типографии и в 20 лет опыта веб-дизайна дает SVI доскональное знание & понимание истории, образы и иконографии всех вещей, которые жуткий сообщает каждый проект, осуществляемый. Но эй, увижу, не поверю. Используйте навигационную панель в верхней части страницы, чтобы посетить портфель, чтобы увидеть работы Зловещая Видения сделал и для кого мы это сделали. Вы можете заметить, что в то время как многие из наших клиентов, случается, некоторые из самых известных имен в преследовать и ужасов промышленности, большинство наших клиентов не ... пока! Вы также можете видеть, что наши клиенты говорят о Sinister Visions на Отзывы Страница и поставщиков Отзывы HauntersDigest.com в странице (и если вы уже являетесь нашим клиентом, оставьте отзыв!). После того, как вы смотрели вокруг, связаться Чад Savage, чтобы обсудить свой проект и посмотреть, как мы можем принести свои зловещие видения в жизнь! , как мы не думаю, что имело бы смысл в английском языке., который сказал это, он делает вам интересно, что другие исторические факты, она ошибались Библия
1. Страшный суд Микеланджело
Страшный суд был сильно раскритикован католической церкви за то, что нечувствительны к надлежащей этикета и лечения наготы. Даже собственный официальный Папы, да Чезена Biago, сказал:
"В основном это были позорно, что в так священной место должно были изображены все эти обнаженные фигуры, подвергая себя так позорно."
В ответ, Микеланджело работал лицо Чезена на сцене как минор, судьи подземного мира. Он не только изобразил в аду с осла уши, но змея также, как представляется, откусывая его гениталии.ТопонимикаНе шутите с Мессалины!смысл, суть, идея в чем разница? , вот:
2. Базилика Святого Франциска фрески Джотто ди Бондоне
Выполнение штрихов на знаменитой фреске, художники-реставраторы были поражены обнаружить фигуру дьявола скрытой в одном из облаков. Вполне вероятно, что Бондоне нарисовал лицо назло кому-то он знал.
3. Послы от Ганса Гольбейна Младшего
На первый взгляд, кажется картина будет работа, изображающая двух послов, но все это занимает наблюдать его со стороны на, и отличный анаморфоз раскрывается.
Объект на полу в передней самом деле череп. Что жутко мало псевдо-голограмма, чтобы напомнить нам о нашем предстоящем смертности!
4. Мадонна с Санкт Джованнино Доменико Гирландайо
В этой картине 15-го века, странный объект, кажется, нависшей в фоновом режиме. Он озадачили людей на протяжении веков, и многие подозревают, что на самом деле НЛО, из-за множества ярких лучей света, выбрасываемых из него.
Является ли объект запредельно, эфирные или просто часть религиозной иконографии, тот факт, что у нас нет ни малейшего представления, что это такое, это своего рода зловещим. Разве что-то знать Гирландайо мы не сделали?
5. Сорока на виселице Питера Брейгеля Старшего
Пышная листва и ясное небо в этой картине является воплощением спокойствия. Итак, вот почему при ближайшем рассмотрении, зрители были в ужасе заметил мужчину в нижнем левом углу. Он, кажется, быть усиленно дефекации в то время как другие смотрят на на идиллический пейзаж.
Вопреки мнению в то время,
6. Superbia Питера Брейгеля Старшего
Другой фантастический вход с Брейгеля, это произведение наводнен различными лицами, появляющимися на корточки. Тем не менее, наиболее ужасающим из видений человек на право, который явно испытывает болезненный понос ситуацию, создавая непреодолимый водопад из собственного отходов.
7. Страшный суд Микеланджело - Часть II
Возвращаясь к первому искусства Микеланджело, есть еще один зловещий пасхальное яйцо, которые должны быть указал. Мученик, который был содрали заживо в Страшный суд является на самом деле автопортрет художника.
Разве это не немного гротескно хотят изобразить свое лицо на пустой конверт кожи? Я думаю, это был путь Микеланджело говорил, что он был подвергнут пыткам души тоже.
8. Вакх Караваджо
Расширенный инфракрасная технология показала маленькую деталь на графин вина в живописи Вакха, показывая молодой человек, чрезмерно из сладкого красного вина. На самом деле, этот крошечный нарушитель сам Караваджо, и он, кажется, держит кисть и работает у мольберта.
Лично я считаю, это тревожный, потому что это просто заставляет меня задаться вопросом, что еще может лежать под этими слоями краски.
|
Топонимика «языком земли», литература |
Топонимика
Из Википедии, свободной энциклопедии
Эта статья об исследовании географических названий. Для обсуждения истоков географических названий сами по себе, увидеть название места происхождения.
Топонимика является изучение географических названий (топонимах), их происхождении, смыслов, использование и типологии.
Содержание [Спрятать]
1 Этимология
2 Значение и история
3 Отмеченные toponymists
4 Смотрите также
5 Ссылки
6 Дальнейшее чтение
7 Внешние ссылки
Этимология [править]
Слово "топонимика" происходит от греческих слов Топос (τόπος) ("место") и Онома (ὄνομα) ("имя"). Топонимика сама отрасль ономастики, изучение имена всех видов.
Значение и история [править]
Топоним это общее название для любого места или географического объекта. [1], относящиеся, более конкретные типы топонима включают гидронима для водоема и ороним для горы или холма. Toponymist это тот, кто изучает топонимика.
По Оксфордский словарь английского языка, слово "топонимика" впервые появился в английском языке в 1876 году; с тех пор, топоним пришел на смену "топоним" в профессиональной речи среди географов. [править] Можно утверждать, что первые toponymists были сказители и поэты, которые объясняли происхождение конкретных топонимов в рамках своих сказок; иногда топонимы служили основой для этиологических легенд. Процесс народной этимологии обычно взял на себя, в результате чего ложное значение было извлечено из имени на основе его структуры или звуков. Таким образом, топоним Геллеспонт объясняется греческих поэтов, как был назван после Хелле, дочери Афаманта, который утонул там она пересекла его с братом Phrixus на летающих золотой баран. Название, однако, вероятно, происходит от старой языка, например, пеласг, которой не было тех, кто объяснил его происхождение. Джордж Р. Стюарт предположил в своей книге имен на планете, что Геллеспонт первоначально означало что-то вроде «узкого Понта "или" вход в Понт "," Понт "будучи древнее название для области вокруг Черного моря, и, соответственно, для самого моря. [2]
Топонимы обеспечить наиболее полезную географическую систему координат, в мире. Последовательность и точность являются существенными в виду место, чтобы избежать путаницы в повседневной деятельности и отдыха. Toponymist, с помощью хорошо зарекомендовавших местных принципов и процедур, разработанных в сотрудничестве и консультации с группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (ГЭГНООН), применяется науки топонимики, чтобы установить официально признанные географические названия. Toponymist опирается не только на картах и местных историй, но интервью с местными жителями, чтобы определить имена с установленным локального использования. Точное применение топонима, его специфический язык, его произношение, и его происхождение и смысл все важные факты, записанные во время быть опросов имя.
Ученые обнаружили, что топонимы предоставлять ценную информацию в исторической географии конкретного региона. В 1954 году FM-Powicke сказал географических названий исследования, что он "использует, обогащает и проверяет открытия археологии и истории и правилам филологов". [3] топонимы не только иллюстрируют этнические узоры расчетов, но они также могут помочь определить дискретный периоды иммиграции. [4] [5] [6]
Toponymists отвечают за активное сохранение культуры своего региона через ее топонимики. Они, как правило, обеспечить поступательное развитие географической базы данных имен и связанных с ними публикаций, для записи и распространения авторитетной в печатном и цифровых топонимических данных. Эти данные могут быть распространены в различных форматах, в том числе печатных топографических карт, а также цифровые форматы, такие, как географические информационные системы и Google Maps.
Отмеченные toponymists [править]
Марсель Aurousseau
Уильям Брайт
Ричард Коутс
Альберт Dauzat
Эйлерт Эквалл
Маргарет желатинирующее
ВФГ Николайсен
Оливер Турнир
Роберт Л. Рамсей
Адриан номер
Чарльз Rostaing
Генри Скулкрафт
Уолтер Скит
Альберт Смит Хью
Фрэнк Стентон
Джордж Р. Стюарт
Исаак Тейлор
Саймон Тейлор
Джеймс Хаммонд Трамбулл
Уильям Уотсон
Смотрите также [править]
Маркировка (показать на карте дизайн)
Посмотрите Приложение: Условия, полученные из топонимов в Викисловарь, бесплатный словарь.
Понятия, связанные с
Demonymy
Этнонимии
Этимология
Экзоним
Топонимика
Планетарная номенклатура
Немецкий топоним этимология
Германский топоним этимология
Список имен континент этимологии
Список названий стран этимологии
Список этимологии имен страна подразделение
Гидронимии
Латинские названия рек Европы
Латинские названия рек
Список имен река этимологии
Старый Европейский гидронимии
Региональный топонимика
Библейские топонимы в Соединенных Штатах
Топонимика в Великобритании
Топонимическая список графств Великобритании
Список британских местах с латинскими названиями
Список общих форм в английских топонимах
Список мест в Великобритании
Список римских топонимов в Великобритании
Валлийский топонимы
Топонимы в ирландском
Кельтский топонимика
Исторические топонимы африканские
Японские топонимы
Корейский топонимика и перечень географических названий
Список английского Экзонимы для немецких топонимов
Список английского Экзонимы для итальянских топонимов
Список французских эксонимов для голландских топонимов
Список французских эксонимов для немецких топонимов
Список французских эксонимов для итальянских топонимов
Список немецких экзонимов для мест в Италии
Немецкий топоним этимология
Список латинских названий место в Европе
Список американских топонимов, связанных в Швецию
Список штатов США этимологии имен
Список штатов США прозвищ
Магриба топонимика
Имена городов Европы на разных языках
Имена Новая Зеландия место
Топонимы в Шри-Ланке
Римские топонимы
Топонимы Финляндии
Другие
Список прилагательных форм топонимов
Список двойных географических названий
Список длинных географических названий
Список имен на английском языке с нелогичным произношения
Список мест мира имени
Список мест, названных в честь Ленина
Список мест, названных после Сталина
Список мест, названных в честь их единиц продукции
Список политических субъектов, названных в честь людей
Список переименованных мест в Соединенных Штатах
Список коротких названий места
Список тавтологических топонимов
Список слов происходит от топонимов
Списки вещей, названные в честь места
Группа экспертов ООН по географическим названиям
ГЭГНООН топонимических руководящих
Ссылки [править]
Перейти на ^ Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, Лондон, 10-31 мая 1972 года 1974. Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций. Отдел по экономическим и социальным вопросам, р. 68.
Перейти на ^ Стюарт, Джордж Риппи (7 августа 1975). Названия на глобус (1-е изд.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-501895-0.
Перейти на ^ Powicke, рассматривая Armstrong, Mawer, Стентон и Диккинс топонимов Камберленд (1950-53) в The English Historical Review 69 (1954) Апрель, стр 312.
Перейти на ^ McDavid, RI (1958). "Лингвистическая Географические и топонимики исследований". Имена (6): 65-73.
Перейти на ^ Каупс, М. (1966). "Финские Место Имена в Миннесоте: исследование в культурном Transfer". Географическое отзыв (. Географический обзор, Том 56, № 3) 56 (56):. 377-397 DOI: 10,2307 / 212463. JSTOR 212463.
Перейти на ^ Kharusi, Н. С. и Салман, А. (2011) английской транслитерации географических названий из Омана. Журнал теоретических и прикладных исследований Vol. 1 (3) сентября 2011 года, стр. 1-27 Доступные на сайте www.academians.org
Дальнейшее чтение [редактировать]
. Desjardins, Луи-Эбер (1973) Les пушек géographiques: lexique polyglotte, Suivi d'ООН glossaire де 500 словечки. Leméac. Без ISBN
Берг, Лоуренс Д. и Vuolteenaho, Яни (2009). Критические Toponymies (Re-Materialising культурной географии). Ашгейт издания. ISBN 978-0754674535
Внешние ссылки [редактировать]
Кто был кто в Северной Америке название исследования
Забыли Топонимика Совет (немецкий)
Истоки британских топонимов
Индекс, историческое место имен Корнуолла
Планетарные Карты: Визуализация и Номенклатура Cartographica 41/2 2006
Разработка системы местного топонима на научно-исследовательской станции Марс пустыне Cartographica 42/2 2007
Кельтский топонимика
MyDanishRoots.com. "Место Имя Этимология: Общие элементы в датских географических названий". Андерс Buch-Джепсен.
О'Брайен, Фрэнсис Дж младший (Moondancer) "Индийские Место Имена-Aquidneck Индийский совет"
Гана географическим названиям
Список Anatolicus: топонимы Турции
Университет Ноттингема "с: Ключ к английской Топонимы поиска карте.
Орган контроля
Земля: 4172891-9
Категории:ТопонимыТопонимикаВспомогательные науки истории
Аудитория
Когда мы думаем о классического искусства в музеях и сложных фресок в величественные соборы, мы часто преодолеть с необходимостью появляются достойно и серьезно. В конце концов, этот впечатляющий работа была вокруг в течение веков, и портреты аристократии, очаровательные пейзажи, и примеры религиозной иконографии дать нам важную заглянуть в прошлое.
Тем не менее, в то время как изображающие их мир, кажется, что многие известные художники также скрыты скрытые смыслы и зловещий в шутках в их части. А на второй взгляд, некоторые из них довольно тревожным.
Из слегка тревожным, чтобы вниз-вправо страшным, вот некоторые примеры пасхальные яйца, которые будут гарантировать, что вы никогда не смотреть на классического искусства таким же образом.
Что вы думаете?
Не стесняйтесь!
У вас есть что сказать об искусстве?
|
ВВЕРХ 20px НИЗ 20px ВВЕРХ В САМЫЙ НИЗ К ССЫЛКЕ
Топонимика
в следующем году. , Вы определены, что с поклонением. всех...Шотландский Топонимика в переходный период: достижение графство Обзоры Топонимы Шотландии
Кельтские и гэльский исследовательские проекты
Gàidhlig @ Oilthigh Ghlaschu: гэльский в Глазго
Проектная группа
Профессор Томас Клэнси (Селтик & гэльский), главный исследователь - thomas.clancy@glasgow.ac.uk
Профессор Кэрол Хью (английский язык), со-исследователь - carole.hough@glasgow.ac.uk
Д-р Саймон Тейлор (Селтик & гэльский / английский язык), главный научный сотрудник - simon.taylor@glasgow.ac.uk
Д-р Питер МакНайвен , научный сотрудник - peter.mcniven@glasgow.ac.uk
Доктор Эйла Уильямсон , научный - eila.williamson@glasgow.ac.uk
Жа Леони Dunlop, кандидат Студент - l.dunlop.1@research.gla.ac.uk
Шотландский Топонимика в переходный период (štít) является одним из основных AHRC проект, финансируемый на шотландский географических названий, которая началась в мае 2011 года направлен на создание будущего обследования, исследования и взаимодействия с топонимах в Шотландии путем:
Исследование и издательство три тома обследования, места наименованиями Kinross-Шир, Клакманнаншир и Ментейт (область в пределах исторического графства Пертшир)
начало и прогрессирующее топоним обследование двух дальнейших регионах / округов: Cunninghame в Эйршир и Беруикшир в Шотландские границы
обмена знаниями с местными сообществами через переговоров, прогулки, выставки и другие мероприятия.
Проект под руководством профессора Томаса Клэнси (Селтик и гэльского) и профессор Кэрол Хью (английский язык), и опирается на университете значительных и растущих сильных Глазго в исследованиях в пределах имя исследований и по истории и языков Шотландии.
Главный исследователь проекта является д-р Саймон Тейлор, один из ведущих специалистов топоним Шотландии. Д-р Тейлор будет контролировать производство двух обследований Каунти, Clackmannanshire и Кинросс-Шир (какими они были до 1975 года перестройки местного самоуправления), а также д-р Питер McNiven и доктором Eila Williamson. Эти исследования будут опираться на работу доктора Тейлора в пяти томах топонимов Файф , который является первым опрос полный графство чтобы были проведены в Шотландии с 1947 года эти объемы, четыре из которых уже появились, в соавторстве с Гилбертом Márkus, были основным выход предыдущей AHRC проекта, финансируемого (2006-10): гэльского в средневековой Шотландии: ономастических доказывания .
Помимо этих полных обследований окружных дальнейшие три округа увидят главную исследования новый топоним: Д-р МакНайвен опубликует один объем топонимов в Пертшире: Ментейт, в то время как создание основы для полного обследования толстой графстве Пертшир; Профессор Клэнси будет инициировать опрос Эйршир с исследований по Cunninghame; и профессор Хью, с докторанта, Леони Dunlop, начнется обследование Беруикшир и восточной границе графств.
На протяжении всего проекта, команда будет помогать в Контактной группы обмена знаниями, работая с уездных музеев и местных обществ истории, чтобы создать интерактивный обмен местных знаний о географических названиях, через серию выставок и роуд-шоу. Объединение местных знаний и энергии с академических знаний, проект надеется найти новые маршруты взаимодействия между местными пейзажами и обществ.
Академический консультативный совет:
Dauvit Броун (Университет Глазго); Педер Гаммельтофт (Копенгагенский университет); Кей Muhr (Белфаст); Кевин Мюррей (University College, Корк); Дэвид Парсонс (Центр перспективных Welsh и кельтских исследований, Abersytywth)
Обмен знаниями контактная группа:
Dauvit Броун (Университет Глазго); Роб Закрыть (Эйршир федерации исторических обществ); Дэвид Манро (Kinross музей); Дэвид Страчан (Перт & Heritage Trust Кинросс) Марк Холл (Перт Музеи и художественная галерея), Джанет Каролан (доллар музей), Сьюзан Миллс (Клакманнаншир, Музеи и обслуживание наследия)
Фото 1. участок средневекового марша между землями Outh (к северу от Данфермлина)
и земли Cleish как описано в уставе 13-го века.
В дальнейшем это стало граница между Файф и Кинросс-Шир;
и теперь граница между Файф и Перт и Кинросс.
поэтому также граница между первым и вторым AHRC проекта!
Топонимика Нидерланды (топонимика)
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Эта статья нуждается в дополнительных ссылок для проверки . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью по добавив ссылок на достоверные источники . Проверки могут быть оспаривается и удалена. (Июль 2012)
Более одного имя используется для обозначения Нидерландах , как в английском и в других языках . Некоторые из этих имен относятся к разным, но перекрывающихся географических, языковых и политических областях страны. Это общая источником путаницы для посторонних. В английском языке страна называется "Нидерланды" (или часто - как Парс про целиком ' Holland "), в то время как люди и язык называют" голландской ". В голландском официальным (и преобладающим) условий для них "Nederland 'для страны,' Nederlanders 'для людей и" Nederlands "для языка, хотя они иногда и в разговорной речи называют" Голландия "," голландцы "и" Холландс 'соответственно. Последнее приходит иногда префикс ОВС или уд (имеется в виду старый или традиционный ), как и в Oudhollandse gerechten (традиционно голландские блюда).
Иногда неправильно капитализируются: 'Нидерланды' похожа на имена, такие как "США" и "в ФРГ", так что 'т' правило, не должны капитализироваться.
Исторически сложилось, что английский не отличить обитателей Нидерландов по национальности ''. В 15-м и первой половине 16-го века, все лица из германских земель были названы фламандцы , Theotonici , DOCH , а иногда Германцы . Во второй половине 16-го века, все германские колонки или жители Священной Римской империи называли голландский или Douch .
содержание [ Скрыть ]
1 Нидерланды и страны Бенилюкса
1.1 Королевство Нидерландов
1.2 нидерландский
2 Голландия
3 Голландский
4 Низкие Страны
5 Другие языки
5.1 Паспорт споры
6 Другие Нидерланды связанные географические названия
7 Смотрите также
8 Ссылки
9 Внешние ссылки
Нидерланды и страны Бенилюкса [ править ]
Топонимы с Neder (или Lage ), Нидер , Пустоты (или с низким ), Nedre , Bas или Нижняя используются повсеместно в Европе. Они часто используются в отличие от либо выше или вверх по течению грунт, что последовательно указывается как Верхней , Бовеном , OBEN , Верхнее или Haut . Оба вниз (на дельте Рейна-Маас-Шельда ) и низкой (равнина вблизи Северного моря ) применяется к странам с низким или Нидерландов. Тем не менее, связанные географическое расположение верхней земле изменилось с течением времени чрезвычайно:
В Римлянам проводит различие между римскими провинциями потоку Нижняя Германия (ныне часть Бельгии и Нидерландов) и вверх по течению Верхней Германии (ныне часть южной Германии).
Обозначение "Low", чтобы обратиться к доходности региона снова в герцогстве 10 века Нижней Лотарингии , который покрывал большую часть страны Бенилюкса. [ 1 ] [ 2 ] Но на этот раз соответствующее Верхняя область Верхний Лотарингия , в настоящее время Северной Франции ,
В 13 веке, голландский средневековый поэт Мелис Сток пишет в своем Rijmkroniek что термин Neder Zassen (или Нижняя Саксония) раньше вся земля между Шельда и Эльба (включая таким образом большую часть страны Бенилюкса). В этом случае верхняя земля была бы расположена в Саксонии , в северо-западном углу Германии. [ 3 ]
Герцогов Бургундии , который управлял Нижние Земли в 15 веке, используется термин ле платит де номинальной Дека (~ земли сюда) для стран Бенилюкса в отличие от ле платит де номинальной Дела (~ земли более там) для их прародина: Бургундия . в современной восточно-центральной Франции [ 4 ]
В первой половине 16-го века, под правило Габсбургов из Марии Венгерской Les платит де номинальной Дека разработанный в уделяет d'Эмбас (земли вниз здесь), [ 5 ] deixic выражение по отношению к другим владений Габсбургов в Европе, особенно горная Австрия и Венгрия. Это было переведено как Недер-Landen в современных голландских официальных документах. [ 6 ]
Тем не менее, с конца средневековья, Niderlant (в единственном числе) был также область между Маас и нижней Рейна . Область, известная как Оберланда (High Country) в данном контексте deixic считается начинают примерно в соседнем выше расположенного Кельне .
С середины шестнадцатого века на, страны Бенилюкса или Нидерланды было - кроме Фландрии - вероятно, наиболее часто используемое название и утратил свою deixic смысл. Нидерландская революция (1568-1648) делится Нижние Земли в северных Соединенных провинций ( Бельгика Foederata в латинском , то "Федеративные Нидерланды") и Южных Нидерландов ( Бельгика Регия , "Royal Netherlands"). Сегодня Нидерланды является обозначение, которое включает страны Нидерланды, Бельгия и Люксембург . Он используется синонимично с более нейтральной и геополитической перспективе Бенилюкса .
Королевство Нидерландов [ редактировать ]
Смотрите также: Различие между Нидерландами и Королевства
Соединенное Королевство Нидерландов существовала с 1815 по 1830 Когда Бельгия стала независимой, северные провинции продолжали использовать 'Нидерланды'.
Сегодня Королевство Нидерландов охватывает Нидерланды , один учредительный страну Королевства, Аруба , Кюрасао и Синт-Мартен . В голландской общей практики, Королевство Нидерландов сокращается до «Королевства» и не «Нидерланды», так как последний может запутать Королевство с учредительным стране. Хартия Королевства Нидерландов также сокращает Королевство Нидерландов "Королевства", а не "Нидерланды". [ 7 ] за пределами Королевства, однако, "Нидерланды" является общим названием для Королевства Нидерландов (например, короткое имя в международных организациях и во время двусторонних встреч).
Нидерландский [ править ]
Английского прилагательное "нидерландский", что означает "из Нидерландов", как правило, используется в отношении картин или музыки, произведенных в любом месте в Нидерландах в течение 15 и начале 16 века, которые в совокупности называемых ранняя нидерландская живопись (в голландский Vlaamse primitieven , фламандские примитивы-также распространены в английском языке до середины 20-го века), или (в отношении MUSIC) нидерландский школа .
Позже искусства и художников из южных католических провинций обычно называют фламандский и те из северных протестантских провинций называемых голландский , но искусствоведы иногда используют " нидерландской искусство " для искусства, произведенного в обеих областях между 1400 и 1830.
Тем не менее, "нидерландский" используется, а также, как общего назначения прилагательного; например, "Северное Нидерландские гуманисты». [ 8 ]
Голландия [ править ]
Местонахождение Голландии в Нидерландах
В футболе (футбол), то сборной Голландии обычно называют "Голландии"; здесь сторонником рубашки для продажи на аэропорту Амстердама
Во многих языках, включая английский, "Голландия" ( Холланд , Голландия и т.д.) является общим названием для Нидерландов в целом. Даже голландцы используют это иногда. Строго говоря, Голландия является только центральная-западный регион страны, включающей два из двенадцати провинций, Северная Голландия и Южная Голландия , и, таким образом лингвистически Парс про тото и используется аналогично России для (бывшего) Советского Союза , и Англия для Великобритания . Иногда используется не рекомендуется. Например, запись "Голландия" в стиль руководства в The Guardian и The Observer газет заявляет: "Не использовать, если вы имеете в виду Голландия (из которых это регион), с исключением голландского футбольной команды , которая условно известный как Голландии ". [ 9 ] Таймс гид по стилю говорится" использовать Нидерланды ... для всех контекстов, кроме спортивных команд, исторических целей, или когда имеют в виду провинций Северной и Южной Голландии ". [ 10 ]
Исторически Голландия была самой мощной область в текущем Нидерландов. В графы Голландии были также рассчитывает на Эно , Фрисландии и Зеландии с 13 по 15 веков. Голландия оставалась самым мощным в период с голландской республики и города в Голландии были важными торговыми городами. Так Голландия была наиболее экономически развитым регионом Нидерландах, было исторически регион, который доминировал внешнюю торговлю, и, следовательно, большинство голландских торговцев, с которыми сталкиваются иностранцы были из Голландии, которая объясняет, почему Нидерланды часто называют Голландией за рубежом. [ 11 ] После распада голландской республики при Наполеоне, что страна стала известна как Королевство Голландия (1806-1810). В 1840 году бывший графство Голландии была разделена на две провинции, Северная Голландия и Южная Голландия , потому Holland сама по себе была сочтена слишком доминирующим в области, население и богатство по сравнению с другими провинциями. Сегодня две провинции составляя Голландии, в том числе городов Амстердам , Гаага и Роттердам , остаются в политическом, экономическом и демографическом высоты - 37% от населения Нидерландов живут там.
В большинстве других голландских провинций, а иногда и Фландрии , слово Холландер иногда используется в уничижительном смысле для обозначения воспринимаемого превосходства или предполагается высокомерие людей из Рандстада - главный агломерации Голландии и Нидерландов.
Голландский [ править ]
Дополнительная информация: голландцы
Голландский относится к жителям Нидерландов и их языка , и используется в качестве прилагательное, означающее ', поступающими или принадлежность к Нидерландах ». Голландский говорится не только в Нидерландах, но и фламандского сообщества в Бельгии (в Фландрии и Брюссельского столичного региона ), в некоторых частях северной Франции (около Дюнкерка ), и в Суринаме , Арубе , Кюрасао и Синт-Мартен . Его южная диалектов иногда называют фламандских. Африкаанс , на которых говорят в Южной Африке и в южной части Намибии , происходит от голландского языка и тесно связанные с ним. Это язык голландского "буров (фермерских), как они говорили голландцев в 16 и 17-го века, когда они мигрировали в Южной Африке.
Английский голландский , голландский Dietsch , и немецкий немецкий являются родственными слова. Они имеют тот же этимологию, вытекающие из общей западногерманском theodisca , что означало '(язык) из (общий) людей'. В начале средневековья , элита в основном б Латинской и простые люди использовали свои местные языки.
В Соединенных Штатах, термин голландский иногда используется вместо Дойч означает немецком или указать немецкое происхождение: Голландец Шульц , то Голландская Пенсильвания , 'Летучий голландец' для Honus Вагнера и др
Низкие Страны [ править ]
Название Нидерланды может относиться к европейской части Королевства Нидерландов, но он также относится к исторической области де Nederlanden : тех княжеств, расположенных на и вблизи основном низменной земли вокруг дельты от Рейна , Шельды и Маас реки. Очень грубо, что область соответствует всем Нидерландов, Бельгии и Люксембурга . Он был назван Всего Нидерланды людьми, которые стремились объединить его. [ Править ] Этот исторический регион также был передан в качестве Нидерландов на английском языке. [ Править ]
Между 1579 и 1794 это регион, объединяющий нынешний Бельгии, Люксембурга и части Северной Франции назвали Южный Нидерланды (или Испанские Нидерланды между 1579 и 1713 году Австрийские Нидерланды после 1713, после основного игрового времени их Габсбургов господина).
Область была объединена в три раза, в Семнадцать провинций как личной унии в 16 веке, в Соединенном Королевстве Нидерландов между 1815 и 1830 под короля Вильгельма I , и как Бенилюкс таможенного союза, основанного в 1948 году.
Другие языки [ править ]
В большинстве языков, название для страны буквально означает Нижние Земли или является производным от Nederland или Голландии . Существует большое разнообразие между формами используемых. Иногда название для страны является одной из форм и прилагательное для обозначения совсем другое. Использование голландский как общее прилагательное для Нидерландов является международной исключение, но использование одного слова для обозначения страны, а другой для обозначения язык не является исключительным.
Паспорт споры [ править ]
В 2009 году члены Первой палаты обратил внимание на то, что в голландских паспортов, для некоторых языков ЕС был использован перевод означает «Королевство Голландия ', в отличие от« Королевства Нидерландов ". Как замен для эстонских 'Holandi Kuningriik', венгерский "Holland KIRALYSAG ', Румынии, которая ' Regatul Olandei» и словацкого 'Holandské král'ovstvo', парламентарии предложил Madalmaade Kuningriik, Németalföldi KIRALYSAG, Regatul Ţărilor де Жос и Nizozemské Král'ovstvo соответственно , Их рассуждения, что "если в дополнение к" Голландии "узнаваемый перевод" Нидерланды "существует на иностранном языке, следует рассматривать как лучший перевод» и что «Королевство имеет право использовать перевод он считает лучше, конечно, на официальных документах ". [ 12 ] Хотя правительство первоначально отказался изменить текст для эстонском кроме недавние голландские паспорта оснащены перевод, предложенный членами первой камеры.
Другие Нидерланды связанные географические названия [ править ]
Смотрите также: Список географических названий голландского происхождения
Абель Тасман дал название New Holland на континент, теперь известной как Австралия , имя она сохранила в течение 150 лет, пока Великобритания не переименовали его в 1824 году голландскими картографами следующие Абель Тасман также названный Новой Зеландии после голландской провинции Зеландия . Был также колонией называется New Holland в Южной Америке. Часть Линкольншире также известен как Голландии .
Голландской колонией сосредоточены на Нью-Амстердам (современный Нью-Йорк ) был назван Нью-Нидерланд . Сегодня во многих городах и окрестностей в и вокруг Нью-Йорка есть имя первоначально заданную голландцами и со ссылкой на местах в Нидерландах, таких как Бруклин ( Брекелен ), Flushing Meadows ( Флиссингена ), Гарлеме ( Гарлем ) и Хобокен ( Hoboken, Теперь в Бельгии ).
Смотрите также [ править ]
Имена для голландского языка
Нидерланды (значения)
Ссылки [ править ]
Перейти вверх ^ "франками" . Columbia Encyclopedia . Columbia University Press . 2013 . Источник 1 февраля 2014 .
Перейти вверх ^ "Лотарингии / Лотарингия (Lothringen)" . 5 сентября 2013 . Источник 1 февраля 2014 .
Перейти вверх ^ Босворт, Иосифа (1848). Происхождение английском, германских и скандинавских Языки и народы: с эскизом из своих ранних литературы . Longman. п. 81fn. По-видимому, этимология немецкого слова Нижняя восходит к этой голландской источника; см "Niedersachsen" . Источник +11 марта 2013 .
Прыгать up ^ https://books.google.nl/books?id=0Foy9GGgdcgC&pg=PA85&dq=duke+pays+de+par+deçà&hl=nl&sa=X&ved=0CCoQ6AEwAWoVChMIs5LjwoHJxwIVgjkaCh1JGgSb#v=onepage&q=duke%20pays%20de%20par%20deçà&f=false
Перейти вверх ^ "Новый Кембридж Современная история: Том 2, Реформации 1520-1559" .
Перейти вверх ^ Ван дер Лем, Антон. "Де Opstand в де Nederlanden 1555-1609; De Landen ван herwaarts над" . Источник +11 марта 2013 .
Перейти вверх ^ Хартия Королевства Нидерландов
Перейти вверх ^ Батавской Миф : исследование обновления из Департамента голландский, University College London
Перейти вверх ^ "руководство хранитель и наблюдатель стиль: H" . The Guardian (Лондон). 19 декабря 2008 . Источник 1 июля 2010 г. .
Перейти вверх ^ "Online руководство по стилю - H" . The Times (Лондон). 10 июля 2009 . Источник 1 июля 2010 г. .
Перейти вверх ^ "Голландия или Нидерланды?" . Гаага: Министерство иностранных дел . Источник 2 июля 2010 г. .
Перейти вверх ^ (Dutch) статью на сайте Первой палаты
Внешние ссылки [ редактировать ]
Происхождение и история термина "голландский"
[ Показать ] v T е
Нидерланды статьи
[ Показать ] v T е
Название Европе
Категории :голландской культурыГеография НидерландовГеография терминологияНазвание страны этимология
Топонимика , таксономическое исследование топонимов, основанный на этимологическом, исторической и географической информации. Топоним есть слово или слова, используемые для обозначения, обозначения или идентификации географической местности, таких как города, реку или горы. Топонимика делит топонимику на две большие категории:Имена обитания и Имена особенность. Имя жилье обозначает расположение, что населен или обитаемую, таких как приусадебных, деревни, или города, и, как правило, датируется создания данной местности в. Наименований компонентов относятся к физическим или физических особенностей ландшафта и подразделяются на гидронимов (особенности вода), оронимы (рельефа) и места произрастания естественной растительности (луга, ... (100 807 слов) ССЫЛКА, Топонимика
..Топонимика
Материал из Википедии, свободной энциклопедии
Для другие значения, см Топонимика (значения) .
"Топонимика" перенаправляется сюда. Для другие значения, см Топонимика (значения) .
"Топонимика»: FIDMarseille Обзор
10:37 утра PDT 7/20/2015 по Neil Young
FACEBOOK
TWITTER
НАПИШИ МНЕ
РАСПЕЧАТАТЬ
КОММЕНТАРИИ
Предоставлено FIDMarseille
Знаковым в структурном документального TWITTER
Документальный Джонатана Переля на аргентинской градостроительства выиграл приз критиков на французском фестивале.
Практики, воздействия и наследие репрессий являются хронику с научной строгостью и художественного глаза в Джонатан Перель 'ы превосходным топонимике ( Toponimia ), которая заслуживает, чтобы обеспечить 39-летнего аргентинца со своим запоздалым международный прорыв. После спокойно мирового премьера в Буэнос-Айресе 'BAFICI, он сделал гораздо больше перемешиваться при Франции FIDMarseille где поймал приз международного критиков организации Camira. Далее игра в авантюрных, Cinephile фестивалях само собой разумеющееся для сдержанной, непритязательный, но в совокупности потрясающий работы, что выдерживает сравнение с лучшими достижениями творческими предков Переля, Джеймс Беннинг , Джон Gianvito и Heinz Emigholz . Ни одна из этих ветеранов директоров не имеет ровно было "имя" в прокате, но все доказали продуктивную, политически ангажированных экзаменаторов обеих ландшафтов и искусственных сооружений, привлечение неуклонно растет следующее протяжении многих лет. Топонимика , на 82-й повествования свободной наблюдения может появиться что-то из трудно продать - но с соответствующей обработки, он должен перейти к получить плодотворное воздействие в обоих кинотеатров и монтажных условиях.
Ранее ответственность за шорты и трио середине lengthers - Собственность (2010), 17 Памятники (2012) и Tabula Rasa (2013) - Перель в настоящее время сосредоточена пристально на четырех деревень, построенных близко друг к другу в Тукуман, в далеком северо-западе Аргентины , Это было место вооруженного мятежа горных живущих крестьян в начале 1970-х, измельченных в жестокой форме военными страны в течение какого официально известный как "Operation независимости."
Чтобы предотвратить повторение такого восстания, выжившие коренное население было переведено в четырех новых поселках, где они могли бы быть более легко находиться под наблюдением и таким образом контролировать. К тому времени были завершены расчеты, вся Аргентина попал под убийственный правило военной диктатуры.
После краткого, разъяснительного пролога, Перель компилирует судебнохимически созерцательный отчет о каждом из сел: результатом является квартет глав, каждая собраны по одинаковым линиями, включающий 68 выстрелов продолжительностью 15 секунд каждый. Десять предварительные выстрелы заглянуть выдержки из официальных документов, относящихся к основанию поселения, с некоторыми ключевые фразы выделены (Перель избегает повествование повсюду). современный Деревенская атмосфера затем захватили в 58 выстрелов живого действия, каждый из которых соответствует непосредственно к эквивалентному, снятом в других главах.
То есть, по крайней мере, якобы, с помощью робота точным "сетка", на которой Топонимика (название странным звучащие относится к практике есть имена мест) построен. На самом деле, проницательный зритель заметят, что Перель фактически отходит от жесткой четыре квадратных плана на пару раз - это становится все более очевидной на второй часы - таким образом тонко и решающей как отвергая и подрыв военной поиске решений, создал эти искусственные города, в первую очередь. И в то время как правительство, возможно, удалось в подавлении хлопотно население, состояние сел 40 лет на дисплеях Триумф человеческого индивидуализма над навязанным извне однородности. Несмотря на определенные лежащих сходства, эти четыре места превратились грязных но характерном местах, где дети играют с шумом и счастливо на улицах - их кипением оживления чувствительную звуковой дизайн Переля.
Как и в случае с большинством Беннинг годов, Gianvito и проектов Emigholz, в визуальные здесь, на первый взгляд попасть в "но-ничто-IS- случаться !" категория. Каждый унция усилий со стороны зрителя дает богатые плоды, однако, не в последнюю очередь из-за элегантно точной композиционной смысле, что намечают широкоэкранных изображений (и которые достигают своего выигрыша в Боски, поэтическая, бродит эпилог). Действительно, это легко стать втянутыми в - даже, возможно, немного одержим - что является одновременно серьезным и трезвым взаимодействие с нелегкого прошлого нации, а также продуманная головоломка памяти которого сухой, загадочным юмор наверняка бы щекотали прославленное земляка Переля Хосе Луис Борхес . Кинокомпания: Джонатан Перель директор / Сценарист / продюсер / кинематографист / редактор / Sales: Джонатан Перель
Нет Рейтинг, 82-й
Топонимика
ТопонимикаТопонимика - Место Имя - Организационно запрос
Туризм, наследия и культуры
Формы и пакеты
Некоторые формы могут требовать последнюю версию Adobe Acrobat Reader . Заполните, распечатать и отправить форму (ы) в почтовый адрес, указанный в форме или в разделе Сервис Контакты.
Заявка PDF
Общая процедура
Описание
контакты
обзор
Эта программа имеет дело со всеми официальными названиями в Нью-Брансуик. Эта программа позволяет запросы на новые топонимы, или изменений в существующих топонимов, а также изменения в форму, орфографии, или применения существующих имен.
приемлемость
Некоммерческая и правительственных организаций
Описание
В Нью-Брансуик, Руководящий комитет Топонимика поручено получать и рассмотрение запросов относительно именования мест и географических особенностей, а также запросов на изменения названий. Организации, желающие запросить: • нового топонима, за место или географическому признаку, • изменение названия на существующую топонима или • изменения в форме, орфографии, или применения существующих топонимов может представить свою просьбу к Топонимика Руководящего комитета по Секции Топонимика Услуги в контакте, предоставленной ниже. запрос будет необходимо включать местоположение, происхождение и причина для предложенного топонима. Просит в рамках этой программы могут быть поданы в любое время.
Топонимика
Из Википедии, свободной энциклопедии «Автор:»утверждал необходимость постулировать врожденные идеи, чтобы объяснить возможность языка. Ссылки на соответствующие статьи Категории : Топонимика Квартал дней Основные праздники..Топонимика «Топонимика» Читайте на много дополнительной информации о мушкетерах. Печать Цитирование и Дата Обратная связь.?!
Топонимика
Топонимика (сигнал) Из Википедии, свободной энциклопедиитопонимика Струнный квартет и компьютер [12 ']. топонимика состоит из географических названий на Кипре, которые имеют как турецкий и греческий имя. Эти имена кодируются в музыке и услышал одновременно в саундтреке - греческого названия из одного динамика, турецкой от друга. Эти имена относятся к сел и городов, которые были когда-то населяли либо одной из этнических общин или были двухобщинная, но с тех пор войны в 1974 году, изменили профиль населения и принял новое имя. Переименование мест является политически чувствительным вопросом на Кипре как и во многих других местах в мире. Для другого использования, см Топонимика (значения) .Что вы думаете?:
Практикум по историческим картам, атласы и топонимике, Лейпциг, Германия, август 2013 В предконференционный случае 26 -й Международной картографической конференции , которая будет проходить в Дрездене, 25-30 августа 2013 года, три ICA комиссии / рабочие группы (по Атласы, по истории картографии, на топонимии) организовали семинар по исторические карты, атласы и топонимика на Лейбница Института страноведения [Лейбница Institut für Länderkunde], Шонгауэра Strasse 9, Лейпциг, Германия, 22-23 августа 2013 года Этот семинар задуман как последовательность бумажных презентаций с акцентом на функции и использование географических названий на исторических карт и во всех видах атласов (начиная от научных до школьных атласов и от макро-региональных и национальных атласов до городских атласов). Все материалы будут представлены на пленарном заседании с членами всех трех комиссий / рабочих групп присутствует. Вам не нужно быть членом, член-корреспондент или ассоциированных эксперта одного из наших WG / комиссий принять участие. Каждый человек заинтересован очень приветствуется. Регистрационный взнос не требуется. До сих пор мы имеем 20 работ в программе, среди них презентации Кристофера совета, Ферьян Ормелинг и Эрнста Spiess. Семинар удобно запланировано на четверг и пятницу до ICC Дрезден начинается в воскресенье и продлится с 9 утра до 4 вечера в четверг и 9 утра до 12.30 в пятницу с социальной ужин в четверг вечером и предложения экскурсий в малых группах в непосредственной близости от географического и картографического библиотеке хостинг института в разное время. Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь Петера Джордана , Председателя Комиссии по Атласы Elri Либенберга , Председателя Комиссии по истории картографии Пауло де Менезес , председатель комиссии рабочей группы и МГС по топонимии с Категория: Атласы , комиссия Новости , История картографии , топонимии Метка: Германия , МТП , ICC2013 , мастерская 16 мая 2013Питер ДжорданБез комментариев Новая книга по топонимов в картографии опубликованные Питер Джордан & Ферьян Ормелинг (ред.), Топонимы в картографии. ISBN 978-3-8300-6700-9 Питер Джордан & Ферьян Ормелинг (ред.), Топонимы в картографии. ISBN 978-3-8300-6700-9 Материалы топонимических сессий на 25-й Международной конференции картографической , Париж, 3-8 июля 2011 года в настоящее время опубликованы в книге топонимов в картографии , под редакцией Петера Йордана & Ферьян Ормелинг. 25-я Международная картографическая конференция МКА в Париже в июле 2011 года специальная от топонимической точки зрения, потому что он знаменует первое заседание совместной ICA-МГС Комиссии по топонимии. Топонимика была постоянной темой для международных картографических конференций в течение многих десятилетий, и это только правильно, что это была организационно сих пор. Предметом топонимике теперь не только дело в пределах onomastical контексте на двухгодичных встречах ICOS, и в течение административном контексте на двухгодичных ГЭГНООН встреч, но и в пределах географической картографические контексте на совместных заседаниях МКА-МГС. В топонимические вклады в Париже Международной картографической конференции разнообразны, как географически и тематически. Географически, основной акцент делается на Бразилии и на Европу, с бумаги на Тунис как средиземноморской расширения Европы. Субъекты диапазоне от сбора географических названий на операции имен серверов, с использованием эксонимов в школьных атласах к созданию имен баз данных и от реконструкции бывших namescapes к созданию новых. Вернитесь от Комментария назад Неформат причудливые - большие Топонимика каталог Топонимика Термин "топонимика" относится ко всем топонимов в регионе или городе. Она также может применяться к акту именования общественных местах. Есть около 6000 индексированные имена улиц, площадей, парков и других общественных местах в 19 районах города города. Этот исторический справочник географических названий Монреаль содержит информацию о происхождении и истории названий. Только улицы, которые подпадают под юрисдикцию Ville Монреаля индексируются в базе данных. Каждое объявление содержит название улицы, дата была названа, район, исторический записка и список литературы.Не стесняйтесь! У вас есть что сказать об искусстве?:
Топонимика Это бесплатный сайт. Погребение Ирвинг Парк кладбище. [Chicago Tribune, 14 сентября 1964 - Представлен источник # 96] Перейти на ^ Репортер поднял Топонимика на Мэдоффа в 2001 году Перейти на ^ перенапряжения в CRCT результатов повышает 'большой Топонимика " Категории :СвязиКрасные символы Читайте дальше, чтобы узнать, как эта маленькая группа охранников 17-го века прославился своей галантности и приключений.ЗТопонимика
Топонимика
Топонимика
Из Википедии, свободной энциклопедии «Автор:»утверждал необходимость постулировать врожденные идеи, чтобы объяснить возможность языка. Ссылки на соответствующие статьи Категории : Топонимика Квартал дней Основные праздники..Топонимика «Топонимика» Читайте на много дополнительной информации о мушкетерах. Печать Цитирование и Дата Обратная связь.?!
Какова
«Топонимика?»
смысл, суть, идея в чем разница? «Автопортрет»
Топонимика?
Категория: любимец
Топонимика?
По информации.
бог работы
Статьи По Теме Топонимика
Тест:
Интернет Дополнительная информация для: Что заставило вас хотите посмотреть Топонимика? Певыми люди встретили 10 33 лет спустя.
Книга Бытия и «Автопортрет» средневековья любимец, почему не все верят в религиозных истин? И, как мы знаем, мы узнали, что-то? Может быть, мы просто вспомним?: выбор из дневников Файлы:. Факты Позади Мифы и магия Рождества. Лондон: Metro Publishing.
^ "Гардиан" . Источник 23 октября 2014. «ВЕРНУТЬСЯ» Праздник Дураков
^ . Коннелли, Марк (2000) Топонимика в фильмах: Изображения Топонимика в американской Топонимика в Америке: История. стр.96. : Эволюция и нынешняя практика.