|
Висельника Дерево
Висельника Дерево контекст
Проклят Любой висящий на древе
22 "Если человек преступление, достойное смерти, и он предан смерти, и вы повесить его на дереве, 23 его труп не должен висеть всю ночь на дереве, но вы непременно похоронить его в тот же день (ибо тот, кто повешенный проклят Богом), так что вы не осквернить свою землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.
Перекрестные ссылки
Джон 19:31
Теперь это был день подготовки, и на следующий день должен был быть особый субботний. Поскольку еврейские лидеры не хотели тела, оставленные на крестах во время субботы, они просили Пилата, чтобы иметь ноги сломаны и органы сняли. Гал 3:13 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою , ибо написано: "проклят всяк, висящий на столбе." Левит 18:25 Даже земля была осквернена, так что я наказан его за грех, и земля изверг его жителей. Numbers 35:34 Не осквернять землю, где вы живете и где я живу, для Я, Господь, жить среди израильтян ». Джошуа 8:29 Он пронзил тело царя Гайского на шесте и не оставил его там до вечера. на закате, Джошуа приказал им забрать тело от полюса и бросить его вниз при входе в городские ворота. и они подняли большую кучу пород над ним, который остается и по сей день. Иисусу 10:26 Тогда Иисус положил царей до смерти и подвергаются их тела на пяти столбах, и они остались висеть на столбах до вечера. Joshua 10:27 на закате Джошуа дал порядок и они приняли их от полюсов и бросили их в пещеру, где они прятались. в устье пещеры они размещены крупные камни, которые там по сей день. 2 Samuel 21:10 Рицпа дочь Айя, взяла вретище и распространять его для себя на скале. с начала жатвы, пока дождь лил с неба на телах, она не позволила птицы прикоснуться к ним днем и диких животных в ночное время. Иезекииль 39:12 " "за семь месяцев израильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю.
Горничная Освобожденный от виселицы
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Перенаправлено с виселицы Tree )
"Виселицы Дерево" перенаправляется сюда. Для дерева, используемого для исполнения висит см Галлоус дерево .
"Золотой мяч" перенаправляется сюда. Для английской светской см Золотого мяча (Dandy) . Для другого использования, см Золотой мяч (значения) .
"THE смоковницу" перенаправляется сюда. Для другого использования, см платана (значения) .
" Дева Освобожденный от виселицы " является одним из многих названий многовековой народной песни о приговоренного девы умоляющим для кого-то, чтобы купить свою свободу от палача . В коллекции баллад , собранных Фрэнсисом Джеймсом ребенка в конце 19-го века, он индексируется в Детский Баллада числом 95; 11 вариантов, некоторые фрагментарно, индексируются в 95A для 95K. [ 1 ] В Индексе Роуд Народная песня это число 144. Баллада существует в ряде фольклорных вариантов, из разных стран, и был переделан в различных форматы. Например, он был записан в 1939 году как " The Галлис полюса " фолк певицы Huddie "Ледбелли" Ледбеттер и - самое известное версию - в 1970 году как " виселицы ", в расположении части Фред Герлах версии по русским рок группы Led Zeppelin , на альбоме Led Zeppelin III .
содержание [ Скрыть ]
1 Сводка
2 Варианты
3 Происхождение
4 "виселицы" и эпоха записанной музыки
4.1 Ведущий версия живота
4.2 Джуди Коллинз и Боб Дилан версии
4.3 Дерри Гаол / улицах Дерри
4.4 Led Zeppelin версия
4.4.1 Персонал
4.5 Другие версии
5 В литературе
6 В телевидении
7 Имена
8 Смотрите также
9 Ссылки
10 Дальнейшее чтение
11 Внешние ссылки
Сводка [ редактировать ]
Есть много версий, все из которых пересчета голосов похожую историю. Дева (молодой незамужней женщины) или человек вот-вот будет повешен (во многих вариантах, по неизвестным причинам) умоляет палача , или судьи , чтобы ждать прибытия кого-то, кто может подкупить его. Как правило, первым человеком (или люди), чтобы прибыть, который может включать в себя родителей или брата осужденного, в не принесла ничего и часто стала видеть их повесили. Последний человек, чтобы прибыть, часто их истинную любовь , принес золотую , серебряную или какой-либо другой ценной, чтобы спасти их. [ 1 ] Хотя традиционные версии не решить судьбу осужденного так или иначе, [ править ] можно предположить, что взятка удастся. В зависимости от версии, осудила может проклинать всех тех, кто не смог их.
Типичный Рефрен:
"Палач, палач, палач / травить веревку некоторое время.
Кажется, я вижу моего отца / Ridin 'много миль.
Отец, ты принес никаких серебро? / Отец, ты принесла никакого золота,
Или вы пришли ко мне / виселицы "от полюса виселицы?"
"Нет, я не принесли серебро, / нет, я не принесли золото.
Я просто пришел к вам / виселицы "от полюса виселицы".
Было высказано предположение, что ссылка на «золото» не может означать фактическое золото за взятку, но вместо этого может стоять за символическую восстановления честь осужденного, а может быть, доказав свою невиновность, честность, или верность, или девственность Девичьей. [ 2 ] [ 3 ] Такая интерпретация объясняет, почему ряд вариаций песни есть осужденный подлежит ли посетители приносили золото или заплатил за. По крайней мере в одной из версий ответ: ". Я не принесли вам золото / Но я заплатил свой взнос" [ 4 ]
Песня также известен как " The колючий кустарник ", название происходит от часто используемого рефреном оплакивая ситуацию Девичьей, сравнив его поимки в колючий куст, который колючками ее сердце. В версиях, несущих эту тему, типичный рефрен может добавить:
О, колючий кустарник, колючий кустарник,
Это кололи мое сердце полный болячку;
Если когда-нибудь я выйти из колючего кустарника,
Я никогда не буду в любом более.
Варианты [ править ]
В некоторых версиях, главный герой мужчина. Это, как представляется, более распространены в Соединенных Штатах, где висит женщин было редкостью. [ 3 ]
Преступление, за которое герой сталкивается висит иногда упоминается. Женщина может быть проводится уже выкупа по пиратами , или она-то украл у своего работодателя. Другие случаи говорят о ее потеряв заветную золотую мяч [ 5 ] [ 6 ] или указать, что она в настоящее время повешен за блуд . [ Править ]
Наиболее обширная версия не песня вовсе, а сказка под названием "Золотой мяч", собирали Джозефа Джейкобса в Больше Tales английский Фея . История сосредотачивается на подвиги жениха, который должен восстановить золотой мяч, чтобы спасти свою любовь из петли. Инцидент напоминает Сказка о том, кто ходил страху учиться . [ 7 ] Другие сказки на английском языке, более полно, рассказывающие об истории, всегда пересказывать некоторую вариант по существу героини повешен за потери объекта золота. [ 8 ]
В Боб Дилан песни "Семь Проклятия", это не девушка, которая должна быть повешенным, но ее отец, за кражу жеребца. Женщина предлагает купить свободу отца от судьи, который отвечает: "Золото никогда не освободиться вашего отца / цена дорогая ты, вместо того, чтобы". Девичья платит страшную цену судьи, но просыпается на следующее утро, обнаружив, что ее отец был повешен, так или иначе. [ Править ]
Происхождение [ править ]
Песня, возможно, возникла в континентальной Европе. Около 50 версии были зарегистрированы в Финляндии , [ 9 ] , где он известен как " Lunastettava Neito ". Она называется " Ден Bortsålda " в Швеции ( " Die Losgekaufte " в немецком ). Литовский версия имеет горничной просьбой родственников выкуп ее со своими лучшими животными или вещами (корона, дом, корона, кольцо, меч, и т.д.). Девичья проклинает своих родственников, которые отказываются бросить свою собственность и благословляет жениха, который делает выкуп ее. [ 10 ]
В венгерской версии под названием " Фехер Анна ", собранной Бартока в кабинете Венгерский Народная песня, брат Анны Лазло находится в заключении за кражу лошадей. Анна спит с судьей Хорват, чтобы освободить его, но безуспешно в щадя своей жизни. Затем она угощает судью с 13 проклятий.
"Сесилия" является одним из самых известных и более размытыми песен в итальянской популярной музыки. Без ссылки на какой-либо проклятия, он рассказывает историю не очень отличаются от тех, "fehér Анны" и "Семь проклятий". Муж Сесилии был приговорен к повешению, и она спрашивает капитана, как можно сохранить его жизнь. Капитан обещание спасти мужа, если Сесилия спит с ним, но утром Сесилия видит из окна ее мужчина был повешен. [ 11 ]
Песня также находится в Северной саами , названного Nieida Kajon лиза , который рассказывает историю, которая сильно напоминает литовскую версию. Горничной спрашивает своих родственников (отец, мать, брат, сестра, дядя и) для выкупа ее со своими лучшими вещами или животных (лошадь, корова, меч, корона, и судовых). [ 12 ]
Френсис Джеймс Ребенок нашел английскую версию "неисправен и искажены", в том, что в большинстве случаев, повествование обоснование было потеряно, и только последовательность выкуп остался. Многочисленные европейские варианты объяснить причину выкупа:. Героиня была захвачена пиратами [ 13 ] Из текстов он принты, один (95F) был "переросли" в детской игре, в то время как другие выжили как часть Северной английском канте-басня, Золотой мяч (или ключ). [ 13 ] Детский описаны дополнительные примеры из Фарерских островов , Исландии , России и Словении , некоторые из которых оснащены человека быть выкуплены женщиной. [ 13 ]
Тема задерживая свое выполнение в ожидании спасения родственников появляется с аналогичной структурой в 1697 классической сказки " Синяя борода " по Шарля Перро [ 14 ] (в переводе на английский язык в 1729 году).
"Виселицы" и эпоха записанной музыки [ редактировать ]
Ведущий версия живота [ править ]
В тени этой виселицы , на Ледбелли альбома с изображением песню как "Галлис полюса".
Легендарный исполнитель народных песен Huddie " Ледбелли " Ледбеттер, который также популяризировал такие песни как " Cotton Fields " и " Полночь Специальным ", первый зарегистрированный "THE Галлис полюс" в 1930 году. Его запоминающийся, пронзительный тенор подает лирический контрапункт, и его история перемежается с произносимого слова, как он "прерывает свою песню Рассуждение о своей теме". [ 15 ]
Джуди Коллинз и Боб Дилан версии [ править ]
Джуди Коллинз исполнила песню "Anathea" на протяжении 1963 (в том числе исполнение в 1963 Ньюпорт Folk Festival), зачисляются на Нил Рот и Лидии Вуд. Это тематически похожа на венгерского "fehér Анны" цитированной выше, даже в деталях имя брата (Ласло). Она возникла на ее третьего альбома, Джуди Коллинз 3 , выпущенный в альбоме начале 1964 года Dayle Стэнли ребенка полых Таймс , также опубликованном в 1964 году, входит некредитованная версию этой песни ( "греческого происхождения"), под названием "Ана Тея ". Боб Дилан записал тематически схожие« Семь Проклятия "в 1963 году, во время сессий для его Freewheelin ' альбома. Песня рассказывает похожую историю, но с точки зрения дочери осужденного годов. Песня Дилана была записана многих художников. Окончательный народная версия песни, вероятно, что Ник Джонс записал как "колючий кустарник», который выступал в прямом эфире и показан на раскопали альбома. Песня была также играет Spiers & Boden , и записаны Одетты .
Дерри Гаол / Улицы Дерри [ править ]
Ирландский версия песни под названием "Дерри Гаол" или "Улицы Дерри" ( Роуд номер 896 ), имеет молодой человек маршируют по улицам Дерри "больше похож на командира / чем человек умереть от виселицы дерево ". Как он монтирует виселицы, его истинная любовь приходит верхом, имея прощение от королевы (или короля). Впервые он был записан округа Арма певца Сара Makem на народных песен Британии, Vol. 7: Fair Game и Фол (1961), а впоследствии Ширли Коллинз , Энди Ирвин & Paul Brady , июнь Табор , Питер Беллами и Spiers & Boden . [ 16 ]
Версия Led Zeppelin [ править ]
"Виселицы"
Виселица Pole.png
Крышка "виселицы"
Песня по Led Zeppelin с альбома Led Zeppelin III
Выпущенный 5 октября 1970
записанный 5 июля 1970
Жанр Фолк-рок , блюз-рок
длина 4:57
метка Atlantic Records
автор Традиционный., Обр. Джимми Пейдж , Роберт Плант
Режиссер Джимми Пейдж
Led Zeppelin III трек-лист
" Выход на плитку "
(5) " Виселицы "
(6) " Мандарин "
(7)
Сюжетная "Семь Проклятия" следуют сегодня в едва ли не самой привычной версии. Английский группа Led Zeppelin записали песню для своего альбома Led Zeppelin III в 1970 году альбом является сдвиг в стиле для группы к акустической материала, под влиянием праздника Джимми Пейдж и Роберт Плант принял к Брон-Yr-Aur коттедже в Валлийский деревни. [ 17 ] Page адаптированы песню из версии американской Фред Герлах , [ 17 ] [ 18 ] на его 1962 альбома двенадцатиструнная гитара для Folkways рекордов . [ 19 ] на Led Zeppelin III трек была зачислена "Традиционный : Обработка Пейдж и Плант ".
"Виселицы" начинается как простой акустической гитаре ритма; мандолина добавляется в, затем электрический бас-гитаре вскоре после этого, а затем банджо и ударные одновременно присоединиться. Приборы строит до крещендо, увеличивая в темпе, поскольку песня прогрессирует. Прогрессирование акустическая гитара аккорд (в стандартной настройке) просто с рифом на основе вариаций открыть аккорд и аккорды D и G, происходящие в стихе. Page играл на банджо, шесть и 12 строк на акустической гитаре и электрогитаре (а Gibson Les Paul ), в то время как Джон Пол Джонс сыграли на мандолине и бас. [ 17 ] [ 18 ]
Страница заявил, что, подобно песне " Битва Evermore ", который был включен в состав четвертого альбома , песня возникла спонтанно, когда он начал экспериментировать с мандолиной Джонса, инструмент он никогда раньше не играл. "Я просто поднял его и начал двигать пальцами вокруг, пока аккорды не звучало правильно, что то же самое, как я работать на композиций, когда гитары в различных настроек." [ 20 ] Он также является одним из любимых песен страницы на Led Zeppelin III . [ 18 ]
Led Zeppelin бы исполнить песню несколько раз жить во Led Zeppelin концерты в 1971 году [ 17 ] завода иногда также включают текст в живых выступлений песни Led Zeppelin " потоптано " в 1975.
В версии Led Zeppelin песни, несмотря на взятки, которая принимает палач, он по-прежнему осуществляет выполнение.
Ах, да, вы получили прекрасную сестру, она разогревается мою кровь от холода,
она разогревается мою кровь до кипения жарко, чтобы держать вас от виселицы,
Твой брат принес мне серебро, и ваша сестра нагревают мою душу,
Но теперь я смеюсь и тянуть так трудно понять, вы качается на виселицы
Как и в Дилана «Семь проклятий» и многих других исполнений, версия Led Zeppelin основан на варианте, в котором осужденный мужчина. Это видно, когда брат осужденного обращается арестант как "брат", а не "сестра" в строке "Брат, я принес тебе немного серебра, да."
Персонал [ править ]
Роберт Плант : вокал
Джимми Пейдж : шесть и двенадцать строк акустические гитары , электрогитары , банджо , вокал
Джон Пол Джонс : бас-гитара , мандолина
Джон Бонэм : барабаны
Другие версии [ править ]
"Виселицы" сингл от Led Zeppelin членов Джимми Пейдж и Роберт Плант .
Песня была записана многочисленных других художников, в том числе AL Lloyd & Ewan MacColl , Одетты , Жан Ричи , Almeda Риддла , Франк Proffitt , Чарли Пул , Пегги Сигер , Джимми Дрифтвуд , The Kingston Trio , Питер, Пол и Мэри , Steeleye Span , в Pine Valley Космонавты , Nic Jones , Uriah Heep , Тим Эриксен , Элвин Янгблад Харт , Great Big Sea и Нил Янг .
Американский фолк-певец Джон Джейкоб Найлс записали версию под названием "Виселица" в 1940; песня была показана в 2007 Хармони Корин фильме Мистер Одиночество .
Несколько строк из песни поются женщины бренчание на гитаре в 1949 Джон Уэйн фильме, боевых действий Kentuckian . Песня хронологически уместно фильма, который установлен в 1818 году.
В Смотерс Братья выполнили версию комедии, в которой рассказчик подвешена, прежде чем он может закончить первый стих, который появился на двух сторонах братьев душит в 1962 Jasper Carrott повторил эту версию.
В Watersons записал песню как "колючка Холли Буша" на своих 1981 альбомов Green Fields и часто включил ее в своих живых выступлений.
Немецкий фолк-метал группа In Extremo имеет версию этой песни под названием "Der Galgen".
Участники Led Zeppelin Пейдж и Плант позже записал версию "виселицы" за их освобождение 1994 No Quarter: Jimmy Page и Роберт Плант Unledded . Они также выпустили этот трек как сингл. Песня была выполняться регулярно на последующие туры и признакам Найджел Итон на шарманку .
В 2005 году Роберт Плант и его группа странное ощущение исполнила песню на телешоу SoundStage . Спектакль был выпущен в следующем году на DVD SoundStage: Роберт Плант и странное ощущение .
Канадский певец / композитор Нил Янг имеет версию под названием "виселицы" на его 2012 альбома Americana , записанного с Crazy Horse .
Американская певица / автор песен Стивен Молинье имеет версию под названием "Любовник чтобы идти своей Бейла" на его альбоме 2013 призван оставить в которой настоящая любовь ходит вперед, герой повесил. [ 21 ]
В литературе [ править ]
Ширли Джексон роман Hangsaman (1951) берет свое название от народной песни и опирается на ее тему женского героя ищет спасения от опасности, в данном случае духовного, экзистенциального или психологического характера. [ Править ]
В телевидении [ править ]
Сезон 1, эпизод 2 Netflix серии Bloodline закрывает с Tex Риттера исполнение "виселицы", в котором певец просит отца, чтобы принести золото и серебро, чтобы спасти сына от виселицы, и отец отвечает, что он доставил обоих все, что он имеет. [ 22 ]
Имена [ править ]
. В дополнение к "дева Освобожденный от виселицы", "The колючий кустарник", и более поздним "виселицы", вариации песни были записаны или представленных в соответствии более десятка имен [ 23 ] К ним относятся:
"THE Галлис полюс"
"Виселицы Дерево" ( Берт Дженш )
"THE Prickilie Буша"
"Prickle глаз Буш" ( Bellowhead и шпилями и Боден )
"THE Prickle-Holly Bush" [ 24 ]
"THE колючий Буш" [ 25 ]
"Палач"
"Палач, Отпустить" [ 4 ]
"Палач, вялый на линии" [ 26 ]
"Отними веревку"
"Ropeman"
"Баллада Ropeman в"
"Виселица"
"The Веари Виселица"
"Освобожденный от виселицы"
"Горничная" Сохраненные
"Любителем" Сохраненные
"Вниз по Зеленый ивы"
"Девочка быть повешенным за кражу Гребень"
" Дерри Гаол "
"Hold Your Hands, Старик" [ 4 ]
"Старый Кролик, вуду"
"Золотой мяч"
"Мама, ты принес Любой Серебро"?
"THE смоковницу" [ 27 ]
Смотрите также [ править ]
Ребенок баллада " Джорди " также имеет спасение от виселицы по оплате.
Макс Хантер, коммивояжером, записаны и расшифрованы несколько вариантов песни в Миссури, Оклахома, Арканзас и Теннеси между 1956 и 1976 [ 28 ]
Джефф Бек Группа выпустила «колено палача" на Бека-Оле (1969), который извлекает из традиционной балладе, которая начинается: "Виселица палач / отними свой петлю / слабину это ой слабину его / травить его на некоторое время".
Песня " Отступник " (1979) по Стикс , является повествование от первого лица захваченного преступник ожидает исполнения, сетуя, "О мама, я в страхе за свою жизнь из длинного плеча закона. Виселица спускается от виселицы, и я не очень долго ".
Песня " Да святится имя Твое " (1982), по английски метал группа Iron Maiden , кратко дает intetpretation из жизни после смерти и описывает чувства осужденного лица непосредственно перед их исполнением через повешение ( " 'причину в пять O' часы / они возьмут меня к виселицы ").
Ссылки [ править ]
^ Перейти к: в б ребенка, Фрэнсис Джеймс . "Дева Освобожденный от виселицы" . Английских и шотландских народных песен .
Перейти вверх ^ "Steeleye Span - Время" . Hourwolf.com .
^ Перейти к: в б "THE Prickilie Буша" . Numachi.com .
^ Перейти к: в б С "Виселица, ослабить (дева Освобожденный от виселицы; держите руки, Старик)" . Вольф Фольклор Коллекция (Lyon.edu). Cite ошибка: Неверный <порядковый> тег; назвать «волк» определено несколько раз с различным содержанием (см справочную страницу ).
Перейти вверх ^ GarryGillard.net
Перейти вверх ^ ещё Tales английский Фея: золотой шар .
Перейти вверх ^ Джейкобс, Джозеф, изд. "Золотой мяч" ещё Tales английский Фея . Нью-Йорк: GP Putnam сыновей , 1894.
Перейти вверх ^ Тристрам P. Coffin, «Золотой бал, и дерево палача" р 23-4 ДК Wilgus, фольклор Международный: эссе традиционной литературы, веры и обычаев в честь Wayland Дебсом Рука , фольклор Associates, Inc. Hatboro ПА 1967
Перейти вверх ^ пуд грязи - Марк Автомат .
Перейти вверх ^ Folkinfo - тему .
Перейти вверх ^ Роберто Leydi. Я CANTI Популярные итальянцев Mondadori, Милан, 1973
Перейти вверх ^ Андерс Ларсен, Mærrasámid BIRRA / Om sjøsamene , страницы 53 и 64, Университетский музей Тромсё , Тромсё 1950.
^ Перейти к: в б С Фрэнсис Джеймс ребенка, английских и шотландских народных песен , V 2, стр 346-50, Dover Publications , Нью-Йорк 1965.
Перейти вверх ^ Синюю Бороду .
Перейти вверх ^ Ричард Mercer Dorson, American Folklore (1959) стр. 196.
Перейти вверх ^ Zierke Рейнхард. "Улицах Дерри / Дерри Gaol / Hail в день ярче» . Главным образом Норфолк . Источник 15 апреля 2015 .
^ Перейти к: в б гр д Дэйв Льюис (1994), The Complete Guide под музыку Led Zeppelin , Omnibus Press , ISBN 0-7119-3528-9 .
^ Перейти к: в б С "Джимми Пейдж обсуждает решений Led Zeppelin III» . Источник 08-09-2012 . Проверьте значения даты в: | доступа Date = ( помощь )
Прыгать up ^ http://www.folkways.si.edu/fred-gerlach/twelve-string-guitar-folk-songs-and-blues-sung-and-played-by/american/music/album/smithsonian
Перейти вверх ^ Дэйв Schulps, интервью с Джимми Пейджем , Пресс для брюк , октябрь 1977.
Перейти вверх ^ http://www.discogs.com/Stephen-Molyneux-Called-to-Leave/release/4800251
Перейти вверх ^ http://www.tunefind.com/song/80267/100873
Перейти вверх ^ "народной музыки Index - м Maid N" . Ibiblio.org .
Перейти вверх ^ https://www.mainlynorfolk.info/lloyd/songs/thepricklybush.html
Перейти вверх ^ Лесли Нельсон-Бернс "THE колючий Буша"
Вскочить ^ Баллада Америки, Джон Энтони Скотт страницы 207-208
Перейти вверх ^ Баллада Америки, Джон Энтони Скотт pages.14-15
Перейти вверх ^ https://maxhunter.missouristate.edu/songinformation.aspx?ID=0216
Дальнейшее чтение [ править ]
Элеонора Длинные, "Служанка" и "Виселица": Миф и традиции в народной балладе ( Пресса Калифорнийского университета [фольклористика: 21], 1971, XIII + 170 стр.) ISBN 0-520-09144-2 .
Элеонора Длинные, по уходу за детьми 95 "Горничная освобождены от виселицы": географическое-историческое исследование. 1968.
Led Zeppelin: кайфом и в смятении: Истории за каждой песни , Крис Уэлч, ISBN 1-56025-818-7 .
Полное руководство под музыку Led Zeppelin , Дэйв Льюис, ISBN 0-7119-3528-9 .
Внешние ссылки [ редактировать ]
Тексты доступны в Викитеке:
Википедия имеет оригинальный текст, связанные с этой статьей:
виселицы
Горничная Освобожденный от виселицы несколько вариантов
Песня факты о вариантах
Горничная Освобожденный от виселицы , с комментариями
Тексты этой песни на MetroLyrics
[ Показать ] v T е
Френсис Джеймс детьми
[ Показать ] v T е
Led Zeppelin III трек-лист
Категории :Год песни неизвестногоАмериканские народные песниНародные песниСвинцовые песни животаLed Zeppelin песниПесни, написанные Джимми ПейджемПесни, написанные Роберт Плантбаллады ЧайлдаЗаписи Song производимые Джимми Пейджем, ..
◄ Галатам 3:13 ►
Параллельные Стихи
New International Version
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: "проклят всяк, висящий на столбе." Новый живой перевод Но Христос спас нас от клятвы вынесенному закон. Когда он был повешен на кресте, он взял на себя проклятие для нашего проступка. Ибо написано в Писании, "проклят всяк, висящий на древе". Английский Стандартная версия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою обмен на это написано, "проклят всяк, кто повешен на дереве "- Исследование Berean Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою. Ибо написано: "проклят всяк, висящий на древе». Berean Буквальное Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою - ибо написано: "проклят является каждый висит на дерево "- Новый американский стандарт Библии Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись проклятьем для us-- ибо написано:" проклят всяк, висящий на древе "- Библии короля Джеймса Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят является всяк, висящий на древе Холман христианская стандарт Библии Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою , потому что она написана: Каждый, кто висел на дереве проклят. Международный стандарт версии Мессия искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою. Ибо написано: «Проклятие всем, кто висел на дереве!" NET Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: "проклят всяк, висящий на древе ") арамейский Библия на простом английском Но Мессия искупил нас от клятвы писаный закон, и он стал проклятием вместо нас, ибо сказано:" проклят всяк, кто повешен на дереве ", БОЖЬЯ Word® Перевод Христос заплатил, чтобы освободить нас от клятвы, что Божьи законы приносят, становясь проклял вместо нас. Писание говорит: "Каждый, кто висел на дереве проклят." Новый американский стандарт 1977 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою-ибо написано: "проклят всяк, висящий на древе "- Юбилейный Библия 2000 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: проклят всяк, висящий на древе), король Джеймс 2000 Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят всяк, висящий на древе: Американский король Джеймс версии Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят всяк, висящий на древе: American Standard Version Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою; ибо написано: проклят всяк, висящий на древе Дуэ-Реймс Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят всяк, висящий на дерево: Дарби Перевод Библии Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: проклят [это] каждый повешен на дереве,) английский пересмотренный вариант Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо написано: проклят всяк, висящий на древе Вебстера Перевод Библии Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою: для него написано, Проклятый всяк, висящий на древе: Уэймут нового Завета Христос приобрел нашу свободу от проклятия закона, сделавшись анафема для нас - потому что "проклят всяк, кто повешен на дереве." Мир английский Библия Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою. Ибо написано: "проклят всяк, висящий на древе," Юнга дословный перевод Христос не искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, ибо он был написано: проклят всяк, кто висит на дереве, '
Параллельные Комментарии
Краткий Комментарий Мэтью Генри
3: 6-14 Апостол доказывает учение он обвинил Гал для отказа; а именно, что оправдание верою, независимо от дел закона. Это он делает на примере Авраама, чья вера закреплена на слово и обещание Бога, и на его поверить, что он принадлежал и принял Бога как праведного. Писание говорит, предвидеть, потому что Святой Дух, который indited Писание сделал предвидеть. Через веру в обетование Божье он был благословлен; и это только таким же образом, что и другие получения этой привилегии. Давайте тогда изучить объект, природу и последствия веры Авраама; ибо кто может управлять любым другим способом избежать проклятия святого закона? Проклятие против всех грешников, поэтому против всех мужчин; потому что все согрешили, и становится виновен пред Богом: и если, как нарушителей закона, мы находимся под его проклятие, он должен быть напрасно искать оправдания им. Те только просто или праведники, которые будут освобождены от смерти и гнева, и восстановлен в состояние жизни в пользу Бога; и это только через веру, что человек становится праведным. Таким образом, мы видим, что оправдание по вере не новая доктрина, но учили в церкви Божией, задолго до времен Евангелия. Это, на самом деле, единственный способ, в котором любые грешники были всегда, или может быть оправдано. Хотя избавление не следует ожидать от закона, есть способ открыты для избежать проклятия, и вернуть благосклонность Бога, а именно, через веру во Христа. Христос искупил нас от клятвы закона; делаются грех, или грех, для нас, он был сделан за нас клятвою; не отделен от Бога, но положил на время под божественным наказанием. Тяжкие страдания Сына Божия, громче предупреждают грешников бежать от будущего гнева, чем всеми проклятиями законом; о том, как Бог может избавить любого человека, который остается под грехом, видя, что он не пощадил Сына Своего, когда наши грехи были поручены на него? В то же время, Христос, как с креста, свободно приглашает грешников укрыться в нем. Амвон Комментарий Стих 13 - Христос искупил нас от клятвы закона ( Ξριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου ); Христа . купил нас от клятвы закона положения слова "Христос" в греческом, направляясь приговор, делает его решительным - Христа; он один; ни в коем приносятся по закону не истребит закуплены оправдание к грешнику. "Нас;" не просто израильтяне по плоти, которые были явно в соответствии с Законом: а либо . все человечество, язычники, а также израильтяне, будучи объявленной Законом нечистой и нечестивой, как торжественно и морально, и таким образом под его проклятие (ср "для США ", 2-е Коринфянам 5:21 ); или Божьи люди, дети Авраама, потенциальный а также присутствует (ср. Ин 11: 50-52 и Гал 4: 5 ). "Погашены", или "купил нас." Же соединение греческого глагола происходит Галатам 4: 5 , "чтобы избавить [откупиться] им, кто были в соответствии с Законом;" Очевидно, откупиться от находящихся под ней. Другой греческий глагол, λυτρόω , выкуп, оказывается "погасить" в Титу 2:14 ; 1 Петра 1:18 ; откуда соединение отглагольное существительное ἀπλούτρωσις , погашение, в Римлянам 3:24 ; Римлянам 8:23 ; 1 Кор 1:30 и т.д. Апостол можно предположить, что предпочтительно использовать ἐξαγοράζω здесь, как указывает более определенно к цене, которую Искупитель заплатил; ибо в λυτρόω , искупить, это понятие цены, уплаченной часто лежит до сих пор в фоновом режиме, чтобы оставить глагол, чтобы обозначить просто "доставить". Снимите усугубляется глагол ἀγοράζω , купить, находится со ссылкой на смерти Христа в 1Кор 6:20 и 1 Кор 7:23, "Вы куплены дорогою ценою;" 2 Петра 2: 1 , "Мастер, что купил их ; " Откровение 5: 9 ", "клялся покупке Богу кровью твоею. В данном отрывке это не кровь Христа, как в 1 Петр 1:18 , что рассматривается как покупной цены, - для понятия искупления с жертвенной кровью даже не взглянул на; но, скорее, как показывают следующие слова, его принятие на него accursedness и загрязнения, которые по праву прилагается к каждому распят. "Из клятвы закона;" его проклятия не влияет на нас больше нет. Божьи люди, во Христе. больше нет, так как они были прежде, при условии его неодобрение или отвращение, в результате нарушая положительные, церемониальные акты Закона Моисея. В отношении этого класса преступления, его проклятия расходуется себя, и погибли, по распятого тела Сына Божьего. Сделавшись за нас клятвою ( γενόμενος ὐπὲρ ἡμν κατάρα ); став от нашего имени проклятия. положение κατάρα делает его решительным. Форма выражения ", стать проклятием", а не "стать проклятым", выбирается, чтобы отметить интенсивное степень, в которой проклятие Ло закрепленную на Господе Иисусе. Сравните выражение "сделала его от нашего имени греха", в 2 Кор 5:21 . Возможно формой выражения было предложено апостола тем, что нашли в иврите прохождения Второзаконие, которые он продолжает цитировать (см следующую ноту, но один). Предлог ὑπέρ ". Для ... от имени", может означать "на месте", а (возможно) в Филимону 1:13 ; но эта идея была бы более отчетливо выражено ἀντί : и строгое понятие замещения не является необходимым для аргументации здесь преследуемой цели. Для написано ( γέγραπται γὰρ ). Но чем больше одобрен чтение ὅτι γέγραπται , потому что она написана ; ". становится проклятием", которые более определенно отмечает цель писателя оправдаться уместность его помощью столь сильное выражение как проклят всяк, висящий на древе ( ἐπικατάρατος πᾶς котт κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου ); или, по дереву ( Второзаконие 21:23 ). Септуагинта имеет Κεκατηραμένος [или, Κατηραμένος ] ὑπὸ Θεοῦ πᾶς κρεμάμενος [или, πᾶς ὁ κρ .] Ξύλου , " Проклятый Богом является каждый висит на дереве." Иврит qillath элогим talui , "проклятие Божие он всякий повешенный». Слова, "каждый" и "на дереве", являются дополнения, сделанные Септуагинты; последнее выражение, однако, можно найти в предыдущем пункте, а также в предыдущем стихе; так что смысл дается по праву. Апостол отходит от Septuagintal оказания фразы иврите, "проклятие Бога", вероятно, потому что он считал оказание ошибочными; для фразы, "проклятие Бога", является, вероятно, сильно интенсивная форма выражения, как "wrestlings Бога" в Бытии 30: 8 ( "большие wrestlings," авторизованную версию). Смотри примечание на «превышение большой город" (иврит, "город великий Богу") в Ионы 3: 3 , в 'Комментарии спикера. Согласно этой точке зрения, ἐπικατάρατος , в котором элемент ἐπὶ интенсивное, является просто перевод; в то время как это также делает оговорку более поразительный, как антитеза ἐπικατάρατος и т.д., в вер. 10. Мы, за HAPS, оправдал Себя в добавив, что это не было бы точно подходит цель апостола признать слова «от Бога»; для, хотя закон выражен распятый Иисус «проклятием:« Боже, в чувстве апостола, не в этом случае ратификации проклятие закона. Чтобы понять отношение стиха справедливо надо быть совершенно ясно, как в смысле, в котором Христос здесь говорят, стать проклятием. Контекст показывает, что он стал проклятием просто висит на дереве. Никакая духовная транс действие, как, например, нашего вины не закладываются на него, попадает в поле зрения здесь вообще. Это был просто подвеска на кресте, что поделился с ним, в глазах закона, такой характер accursedness, крайне отвратительной скверны. Другими словами, accursedness была крайняя церемониальной pollutedness - торжественное, без примеси вины или духовного загрязнения. Она, действительно, была предпринята попытка критики, еврейская, а также христианина, а епископ Лайтфут показал, чтобы оправдать этот афоризм закона, по предлогом, что один, таким образом, наказаны может inferentially быть предполагается, заслуживает эту форму исполнения некоторыми особенно масштабность вины. Но, ясно, например предыдущая виновность может не присутствовали; человек распят, или насаженные или повешен может пострадали от ложному обвинению. Но хотя он плохо перенес несправедливо, что он был gibbeted бы, несмотря на его невиновности, составляют его "проклятие Бога" все то же самое. Торжественное pollutedness, а также торжественное чистота, был совершенно не зависит от моральных соображений. И в настоящее время направление мысли, которое апостол следующей относится просто к вопросам левитского или церемониальной чистоты или скверны. У верующих христиан как такой ничего общего с этими вопросами? Это речь. Апостол доказывает, что они не имеют ничего общего с ними, на том основании, что распятие Христа покончили полностью с церемониального закона. Это будет только запутать читателя, если он полагает, что апостол означает здесь, чтобы воплотить все учение о жертвенной Христова искупления; В настоящее время он занимается с указанием отношение, которое его страсть родила Закону. Проход перед нами иллюстрирует значение слов в Галатам 2:19 : «Я через Закон умер к закону:" он чувствовал себя отключен от церемониального закона, в результате этого закона произносит Христос был распят "проклятие Бога. " Возникает вопрос, насколько далеко распятие Христа, рассматривается в данном конкретном аспекте его составляющих его в глазах обрядового закона заклятое, модифицированный для тех, кто верит в Него эффект проклятия, которые закон выражен на тех, нарушила свои моральные установки. Следующие наблюдения предлагаются для рассмотрения читателя. Закон дал в Пятикнижии равномерно говорится в Писании как формирование одно целое. Состоит из заповедей, некоторые морально, какой церемониал, некоторые участие путем смешени обоих качеств, она составляла, однако, один весь целостной системы. Если часть его была разрушена, весь Закон как таковой сам погиб. Если это так, то крест Христов, путем уничтожения его церемониальные акты, разрушенной на куски все законодательство, так что ученики Христа уже не на всех под владычеством, или предметы jurisprudentially (если можно так выразиться), чтобы его принудительной карательной власти , Тем не менее, его нравственные принципы, постольку, поскольку они воплощены вечные принципы нравственности, будет, до сих пор, и потому что они делают так, а не потому, что они были частью Закона дан через Моисея, продолжают выражать волю Божию, о нас. Будучи, однако, "буква", а не "дух", они всегда были вообще неадекватные выражения этой Божественной воли - воли, которая является духовным ", которая является веки изменяя его форму и аспект сторону каждой человеческой души, в соответствии с постоянно изменяющейся условия его духовного положения. Моральные предписания Закона не для нас не более чем типов или цифр, простые советы или предложения духовных обязанностей, которые они относятся; они не могут рассматриваться как окончательно регулирующих законов вообще. Таким образом, они, по всей видимости лечиться Христа и Его апостолов; а например от Матфея 5: 21-37 ; 1 Кор 9: 8-10 ; и именно в этом свете, что Церковь Англии считает их, в декламации Декалог в ее предварительного причастия Office. И, аналогично, проклятие, которые закон произносит на тех, кто установить любой из его предписаний в ничто, будь морально или церемониальная, можно рассматривать в качестве простого типа, выявления или, напротив, ни малейшего самую несовершенную проблеск, гнев, с которым Божественная справедливость сжигает против умышленных преступников вечного Закона; намек или предложение, опять же, и не его прямое осуждение. Божьи люди, однако, будучи верою объединенных в распятого и воскресшего Христа, стали через его крестом мертвым всей Закона Шланги и как регулятивный и как карательный на, - освободила от него абсолютно; нет, однако, быть без закона Богу; только, Закон они сейчас находятся под духовный закон, один созвучно природе этого устроения жизни и духа, к которому через Воскресшего они принадлежат. С этой точки зрения он соглашается, что отвращение, которое закон выражен на Сына Божия распятым, и произнесения которого погиб сам Закон, следует рассматривать в качестве наиболее значимых и впечатляющей символ духовного импорта смерти нашего Господа. Это произносит во вселенной, что, для тех, кто по вере едины с Христом, гнев Божественной справедливости по отношению к ним, как грешники гасится. - Гасили в бесконечном, Божественной любви и праведности Христа экспозиции Гилла всей Библии Христос искупил нас от клятвы закона, .... Искупитель Христос, Сын Божий; который был назначен и называется в этой работе Отцом, и которые он сам согласился; он говорил в пророчестве в соответствии с настоящим характером; он пришел как таковой, и приобрел вечное искупление, для которой он был обильно квалификацию; как человек, он был близкий родственник, которому право выкупа принадлежало; и как Бог, он был в состоянии выполнить его. Лица, выкупленные являются «нас», избранник Божий, как евреев и язычников; люди взятые в удел, народ Христа, Которого Отец дал Ему; некоторые из всякого колена, языка, народа и нации: благословение получил для них является выкуп; покупательском из них снова, как слово означает; Они были его, прежде чем даром Отца, и теперь он покупает их с ценой собственной крови, и так доставляет их "от клятвы закона"; его предложение осуждения и смерти, и выполнение этого; так, чтобы они никогда не потерпит вреда от него, он доставив их от гнева, и освободил от второй смерти, в озере, горящем огнем и серой. Манера, в которой это было сделано было путем сделан за нас клятвою; смысл которого в том, что он не только был похож на проклятого человека, рассматривается как таковых людей той злым родом, который спрятал и отвратили они лица от как отвратительного отвратительном человека, называя его грешником, Самарянин и дьявол; но даже проклят законом; став поручителем своего народа, он был сделан в соответствии с законодательством, стоял на своем законного места и вместо и имеющий грехи их всех вменилось ему, и ответственность за них, закон их нахождения на него, заряжает его с собой, и проклинает его за них; да, он лечился в качестве таковых Божьей справедливости, даже его отец, который избавил его от не проснулось меч правосудия против него, и дал его в руки; предали смерти, даже проклятого смерти крестной, в результате чего выяснилось, что он был сделан проклятие "сделал", по воле, адвоката, а также определение Бога, и не без собственной воли и свободного согласия; ибо он свободно отдал свою жизнь, и отдался, и сделал душа Его принесет жертву умилостивления: . Ибо написано Второзаконие 21:23 , проклят всяк, висящий на древе он находится в еврейском тексте, "тот, кто вешают ": что само название евреев (Y) обычно называем Христа путем упрека; то есть, «каждый, висящий", а апостол справедливо делает его; который всегда чувство неопределенный фразы, если ограничение не ставится: добавление из того же стиха, "на дереве", путем объяснения; для которых он не может на любой счет можно найти неисправность с, поскольку она проявляется один повешен на дереве подразумевается ", который проклят Богом", или "проклятие Бога"; проклятие Бога, в подтверждало его праведный закон, был явно на такого человека; как это было на Христа, когда он висел на кресте, в комнате и вместо своего народа; ибо он был сделан проклятие, не для себя, или для каких-либо грехов своего, но для нас; в нашей комнате и вместо, за наши грехи, и очищение их: в целом, еврей (г) не имеет никаких оснований придраться, как он это делает, либо с чувством апостола, или цитировании этом отрывке; для ли быть оказана "висящий", или "повесили", смысл тот же; и хотя апостол оставляет это слово "Бог", как видно из того, что он говорит, что его смысл в том, что проклятие Бога нисходит на Христа как поручительство своего народа, стоит на их законное место и вместо него в порядке чтобы искупить их от закона и его проклятия; так как он говорит, он был "сделан проклятием" для них, что должно быть сделано самим Господом, и тогда объекты еврей, что это невозможно, что любой, даже израильтянином, должны быть доставлены из проклятий закона, но соблюдение этого, это показывает его незнание закона, который, в случае греха, требует пенальти, и который является его проклятие; и это не будущее соблюдение закона освободит от: а что касается язычников, он говорит, кому закон не был дан, и кто никогда не были под ним, что они свободны от проклятий него, без выкупа ; но так как это будет, понимается не церемониала, но нравственного закона, это ошибка; Язычники находятся под моральным законом, и, будучи виновным в нарушении закона, несут ответственность его проклятия; и не может быть доставлено из него, но через искуплением во Христе Иисусе; в силу которого они есть часть и часть в благословения, обещанные в следующем. (у) Vid. Buxtorf. Lexic. Talmudie. цвет 2596. (г) Р. Исаак Chizzuk Эмуна, пар. 2. гр. 89. стр. 469. Джеймисон-Фоссе-Браун Комментарий Библии 13. Крутой восклицательный, как он отрывается нетерпеливо от тех, кто будет включать нас снова в клятвы закона, стремясь оправдание в нем, чтобы "Христа", который "искупил нас от проклятия его." "Нас" относится прежде всего к евреям, к которым закон принципиально принадлежало, в отличие от "язычники" (Ga 3:14; сравните Ga 4: 3, 4). Но он не ограничивается исключительно к евреям, как думает Элфорд; ибо это представительные люди в мире в целом, и их «закон» является воплощением того, что Бог требует от всего мира. Проклятие его невыполнения влияет язычников через евреев; к закону представляет собой ту правду, которую Бог требует от всех, и который, поскольку евреи не выполнили, язычники одинаково не в состоянии выполнить. Ga 3:10, "а все из дел закона, находятся под клятвою", относится явно не только евреев, но и для всех, даже язычники (как Галатам), которые стремятся оправдание закона , Закон евреев представляет всеобщий закон, который осудил язычников, хотя и с менее ясным сознанием с их стороны (Ro 2: 1-29). Откровение "гнева" Божьего по закону совести, в какой-то степени подготовлены язычников за высокую оценку искупление Христа, когда выявлено. Проклятие должны были быть удалены из отходящих язычников тоже, а также евреев, с тем, что благословение, через Авраама, которые могут вытекать им. . Таким образом, "мы", в "дабы нам получить обещанного Духа", явно относится к обоим иудеев и язычников искупил нас купил нас от нашего бывшего рабства (Ga 4: 5), и "от проклятия "согласно которому все лежат, кто доверяет закону и делами закона для оправдания. Джентиле Галатам, поставив себя в соответствии с законом, были с участием себя в проклятие, от которого Христос искупил евреев в первую очередь, а через них и язычники. Цена выкупа Он заплатил был Своей драгоценной кровью (1PE 1:18, 19; Мф сравнивать 20:28; Деян 20:28; 1Кор 6:20; 7:23; 1Тим 2: 6; 2Pe 2: 1; RE 5 :. 9) делаются-греческий ", став". за нас клятвою-став, что мы были в нашу пользу ", проклятия," чтобы мы могли перестать быть проклятьем. Не только анафема (в бетоне), но проклятие абстрактно, имея универсальную проклятие всей человеческой расы. Так 2Кор 5:21: «Грех для нас", не греховен, но неся всю грех нашей расы, рассматривается как один огромный агрегат греха. См Примечание там. "Анафема" означает "отделил Богу," во славу Его, но собственного разрушения человека. "Проклятие", проклятием. Written- (De 21:23). Христа, несущий определенную проклятие висит на дереве, является образцом «общего» проклятия, которое он носил представительно. Не то, чтобы евреи положить злоумышленников смерти через повешение; но после того, как умертвить их в противном случае, для того, чтобы придать им своеобразный позора, они висели трупы на дереве, и такие злоумышленники отлученным законом (сравните Ac 5:30; 10:39). Божье провидение заказал его таким образом, чтобы исполнить пророчество о проклятии и другие пророчества, Иисус должен быть распят, и так висят на дереве, хотя, что смерть не была еврейской режим исполнения. Евреи соответственно, в неуважении, называть Его Tolvi "повешенного один", а христиане, "поклонников повешенного одного"; и сделать это их большая возражение, что Он умер проклятый смерть [Трифон, в Иустина Мученика, р. 249] (1PE 2:24). Хунг между небом и землей, как будто недостойно либо! Галатам 3:13 Дополнительных комментариев.
◄ Втор 21:23 ►
Параллельные Стихи
New International Version
Вы не должны оставить тело висит на полюсе в течение ночи. Обязательно, чтобы похоронить его в тот же день, потому что любой, кто висел на столбе под Божьим проклятием. Вы не должны осквернять землю Господь Бог твой дает тебе в удел. Новый живой перевод организм не должен оставаться висит от дерева в течение ночи. Вы должны похоронить тело в тот же день, для тех, кто висел проклят пред Богом. Таким образом, вы будете предотвратить осквернение на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в качестве специального игрового времени. Английский Стандартная версия тело его не должно ночевать на дереве, но вы должны похоронить его в тот же день, для повешен человек проклят Богом. Вы не должны осквернять землю вашу, что Господь, Бог твой, дает тебе в удел. Новый американский стандарт Библии его труп не должен висеть всю ночь на дереве, но вы непременно похоронить его в тот же день (ибо тот, кто повешен является проклят Богом), так что вы не осквернить свою землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел. Библии короля Джеймса тело его не должно ночевать на дереве, но будешь в любом мудрый похоронить его в тот же день; (ибо он всякий повешенный в отлученным от Бога;) земли твоей не оскверненной, который дает тебе Господь Бог твой, для . удел Холман христианская стандарт Библии вы не оставлять его труп на дереве в течение ночи, но похоронить его в тот день, для тех, кто висел на дереве находится под Божьим проклятием. Вы не должны осквернять землю Господь Бог твой дает тебе в удел. " Международный стандарт версии его тело не должны оставаться на ночь на дереве. Вы должны похоронить его в тот же день, потому что проклятые Богом тот, кто был повешен . на дереве не оскверняйте свою землю, что Бог собирается дать вам в наследие ". NET Библии его тело не должно оставаться всю ночь на дереве; вместо этого вы должны убедиться, что вы похоронить его в тот же день, для того, кто остается открытой на дереве проклят Богом. Вы не должны осквернять свой землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел. БОЖЬЯ Word® Перевод никогда не покидают его тело висело на столбе в течение ночи. Обязательно, чтобы похоронить его в тот же день, потому что любой корпус которого висел на столбе проклят Богом. Земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе никогда не должен стать нечистым. JPS Танах 1917 тело его не должно ночевать на дереве, но ты будешь только закопать его в тот же день; ибо тот, повешен упрек Богу; что ты не оскверняйте землю твою, которую Господь Бог твой, дает тебе в удел. Новый американский стандарт 1977 его труп не должен висеть всю ночь на дереве, но вы непременно похоронить его в тот же день (ибо тот, кто повешен анафемы Божий), так что вы не осквернить свою землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел. Юбилейный Библия 2000 тело его не должно ночевать на дереве, но будешь непременно похоронить его в тот же день (ибо он всякий повешенный проклят Богом), что земля твоя не осквернена, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел. Король Джеймс 2000 Библия тело его не должно ночевать на дереве, но вы непременно похоронить его в тот же день; (ибо он всякий повешенный проклят Богом;)., что земля ваша не осквернена, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел Американский король Джеймс Версии тело его не должно ночевать на дереве, но вы в любом мудрый похоронить его в тот же день; (ибо он всякий повешенный проклят Богом;)., что земля ваша не осквернена, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел American Standard Version тело его не должно ночевать на дереве, но ты будешь только похоронить его тот же день; ибо тот, повешенный проклят Богом; . что ты не оскверняйте землю твою, которая дает тебе Господь Бог твой удел Дуэ-Реймс Библия тело его не должно оставаться на дереве, но должен быть похоронен в тот же день, ибо он проклят Богом, висящий на древе и ты не осквернять землю твою, которую Господь, Бог твой, даст тебе во владение. Дарби Перевод Библии тело его не должно ночевать на дереве, но будешь в любом мудрый похоронить его в тот же день (ибо он всякий повешенный является проклятие Бога); и ты не осквернять землю Твою, которую дает тебе Господь Бог твой удел. Английский пересмотренный вариант тело его не должно ночевать на дереве, но ты будешь только закопать его в тот же день; ибо тот, повешенный проклят Богом; что ты не оскверняйте землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел. Уэбстера Перевод Библии Его орган не ночевать на дереве, но будешь в любом мудрый похоронить его в тот же день; (ибо он всякий повешенный проклят Богом;). земли твоей не может быть осквернена, который дает тебе Господь Бог твой удел Всемирный английской Библии его орган не ночевать на дереве, но вы непременно похоронить он в тот же день; ибо тот, кто повешенный проклят Богом; что вы не осквернить свою землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел. Юнга дословный перевод его труп не делает остаются на дереве, ибо ты Дост конечно похоронить его в тот же день - для вещь посрамлены Бога есть повешен один - и ты не осквернять землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел -.
Параллельные Комментарии
Краткий Комментарий Мэтью Генри
21: 22,23 По закону Моисееву, прикосновение к мертвому телу было осквернение, поэтому трупы не должны быть оставлены висит, как бы осквернять землю. Существует одна причина здесь, который имеет отношение к Христу; Он всякий повешенный проклят Богом; то есть, это самая высокая степень позора и упрека. Те, кто видит, таким образом, человек висит между небом и землей, будет заключать его отказались обоих, и недостойно либо. Моисей, по духу, использует эту фразу, чтобы быть отлученным от Бога, когда он не в коем случае не больше, чем лечат наиболее позорно, что это может потом быть применены к смерти Христа, и может показать, что в нем он прошел Проклятие закон для нас; что доказывает свою любовь, и призывает к вере в него. клеть Комментарий Стих 23. - Он всякий повешенный проклят Богом ; буквально, проклятие Бога . Некоторые берут это как означающее оскорбление Бога, contemning ним ", так как человек его образ при этом уделяется до презирать и оскорблять" (Раши). Но более вероятным значением является «проклятием нанес Богом", который сделан нарушитель терпеть (ср Галатам 3:13 ). Это земля твоя не осквернена. Земля была осквернена, не только грехи, совершенные его жителей , но и общественного воздействия преступников, которые попали к смерти за свои грехи (ср Левит 18:24, 25 ; Числа 35:33, 34 ). На этой закона Джошуа действовал (ср Джошуа 8:29 ; Джошуа 10:26, 27 ). Экспозиция Гилла всей Библии тело его не должно ночевать на дереве, .... Какой следует понимать любого и каждый человек, который был повешен, а не только мятежного сына; из которых Иосиф (л) говорит, что он должен был быть под кайфом от множества без города, и оставшись на целый день для позорищем всего, в том, чтобы быть похороненным в ночное время; и действительно такой человек не должен был оставаться висит на дереве любую часть ночи, но должны быть приняты вниз на закат; так Таргум Ионафана, "вы должны похоронить его на закат; '' так говорит Маймонид (м), они висят мужчину рядом с заходом солнца и сразу потерять его, и если он продолжает их нарушать негативное предписание," тело его не должно оставаться ", и гр. да, по его словам, и в Misnah (п), и что согласуется с практикой евреев по сей день, а не только тех, которые были казнены синедриона, а кто пострадал его мертвым, чтобы остаться без погребения ночь преступил негативное команду, если он не держал его за честь, чтобы получить для него гроб и саван: а уразумеешь в любом мудрый похоронить его в тот же день: всеми средствами, если это возможно; злоумышленники были не погребен в гробе отцов своих, но было два закапывание места, предоставляемые синедриона, один для тех, которые были камнями и сожгли, а другой для тех, которые были убиты мечом и задушил (о), и даже приборы их смерть должны были быть похоронены также, как и Маймонид (р) относится, дерево, на котором он повесился похоронен с ним, что не может быть никакого воспоминание о зле, и они говорят, что это дерево, на котором такая одна был повешен; и так камень, с которым он камнями и меч, с которым он будет убит, и салфетка с которой он задушил, все похоронены в месте, где он казнен, но не в самой могиле: ибо он всякий повешенный проклят Богом: ясно, как представляется, так, в совершении некоторое неприятный грех, который принес проклятие Божие на него, и который, будучи повешен на дереве был простой доказательство и признание в; и поэтому с настоящим пострадали строгость закона, проклятие него, его тело было приказано быть сняты; за слова не являются причиной его вешают, но причина, почему повесили, и так открыто проклят, он не должен оставаться висит, но быть сняты и похоронен: смысл не является, как Онкелос дает его, что "из-за он согрешил пред Господом он повешен, '' и, в частности был виновен в богохульстве, и которая дается в качестве причины его вешают, и как смысле этого прохода; на упоминании которых сказано (Q) " это как если бы он должен сказать, потому как он повешен? потому что он хулил Бога и имя Бога было найдено осквернили: '' но хотя это, или любой другой капитала преступления, может быть разрешено быть причиной мужского быть повешенным, и так, по-видимому анафема; но это не является причиной его существа разрешено оттуда, но его то, несли проклятье и удовлетворил закон: и, следовательно, это применяется ко Христу апостолом, в Галатам 3:13 показа, что его висит на дереве был индикация и доказательство его делаются грех и проклятие для своего народа, или что он носил проклятие закона за свои грехи, и что взятие его от дерева, и похоронить его, означал снятие проклятия от него и его люди, для которых он страдал; или, что тем самым он избавил их от клятвы закона, а апостол выражает его: что земля твоя не осквернена, которую Господь Бог твой дает тебе в удел: что является еще одним основанием для забрал тело из дерева и похоронив его, чтобы землю Ханаан, который дал им Господь в удел, и который был характерен для чистому наследования, 1 Петра 1: 4 хулилось, как в естественном смысле, через гниения и коррупции, и неприятный запах мертвого тела, и в торжественной смысле, так как каждый туша осквернение, если человек, но вошел где это было; и, следовательно, труп был не остаться висеть открыто в воздухе, и гниения есть. (L) Antiqu. л. 4. гр. 8. Секта. 24. (м) Хилхот Синедрион, гр. 15. секта. 7. (п) Синедрион, гр. 6. раздел. 5. (о) Синедрион, гр. 6. раздел. 5. (р) Ut выше, (Хилхот Синедрион,
ПРОКЛЯТЬЕ.
"Тот, кто повесил на дереве под Божьим проклятием." Втор. 21:23
Это ужасный приговор. Это показывает страдания страданий - сокровенное ядро агонии - сама душа тоски - жало горя - конечностей отчаяния в. Эта сумма зла Проклятие Бога.
Когда Бог благословляет, печаль радость - боль имеет сладкий легкость - и бремя теряют вес. Под Его улыбка , кровать болезни является покой, и приближаемся к смерти приветствуется. Если он отсутствует, есть пустота, которая ничего не может поставить. Но если он хмурится , то, что умножить ужасы! Что должно быть сказано, тогда, этого проклятья , которое Его полнейшая дисплей гнева! Лучше, намного лучше, не родиться, чем встретить этот. Душа моя, какова бы ни была стоимость, избежать его.
С этой решимостью подходить текст перед нами. Пределами шкатулка может показаться грубой, но она содержит драгоценный камень. "Человек, который подвешивается, анафемы Бога."
Смысл должен быть, прежде всего, стремились. Марк, это не утверждение, что преступники приподнятые на кресте, тем самым перейти в более глубоком вины. Был, конечно, крайних позору в этом режиме смерти. Это был бренд полной отвращением. Но человека презрение влечет за собой не божественное проклятие. Земля может ненавидеть, а небо утверждает. Крест никогда не мог быть причиной Проклятие. Святой может вырасти до неба от этого дерева. Это не означает, то, что человек, будучи повешен, становится проклят Богом.
Это слово описывает не злоумышленников в массе. Это частности. Он имеет голос пророка. Это Евангелие-знак. Она глаза исключительно распятый Иисус. Это только говорит факт, что Он, пришедший нести Божье проклятие, должен висеть на дереве. Она описывает Его особенное режим умирает. Крест должен быть доказательства, что Иисус по этому поддерживает полную угрозу закона.
Читатель, это приводит нас задуматься тесно работу Господа. Из всей вечности было объявлено, что он должен нести грехи своего народа. В этом суть завета мира. Он охотно соглашается. Вина все переданы Ему. Каждое нарушение закона взимается на его счет. Он стоит виновного. Таким образом, все Его искупленные освобождаются от вины. Их штрафы - их проклятие - целиком утверждал, что получил, и нести Него. Заменитель страдает все, что они не могут страдать нет.
Таковы условия, расположенные в вечных советах. Спаситель, чтобы быть заменой. Сохраняются должны быть свободны, потому что Он платит. Закон не перечисляет не должно. Он принимает все из чужого стороны. Иисус является субсидиарной Проклятие.
Такова Божья благодать - такая любовь Искупителя - такой простота схемы спасения в. Этот текст, то, дает знак сигнала, причем Проклятие поддержания поручительства будет известна. Уже был типовой картина учил истине. Медный змей, висит на шесте, показал Спасителя висит на дереве. Но вот простые слова говорить прямо. Висячие теперь отчетливо названы. Голос кричит, Тот, кто повешен, это Проклятие Бога. Нет сомнений в том, остается. Он стоит объявлено, что когда явится истинным Избавитель, на кресте Он истекает. Залог также дана чудесная на изобретение человека - слишком ясно человеку извратить.
Если это не получится, вера теряет уверен землю. Если иное смерть делает Christ свою добычу, Христос берет не проклятие прочь. Евангелие-ткань рассыпается в пыль.
Но это не удается нет. Вне ворот города, крест подняли. К нему Господь связан. Об этом он подняты, зрелище Богу, для Ангелов и человеков.
Но удивительные ступени ведут к этой чудесной конце. Казалось, как будто он не мог быть. В то время как мощность Израиля оставались высшим, крест не был еврейского смерть злоумышленника. Если Иисус умрет, то, по их правило, он не умрет с проколотыми руками и ногами. Камни будут давить. Но трудности исчезают, прежде чем указом Божьего. Скипетр, следовательно, проходит от древних людей. Роман закон преобладает. Он должен осудить и казнить. Но, когда римляне убить, распяли. Следовательно Христос, приговорен Пилата, является поспешил к дереву. Следовательно на кресте Он висит. Пророчество тщательно выполнены. И вера, указывая на Голгофу, кричит, Наш Бог истинный - Иисус полностью saves-- ". Тот, кто повесил на дереве под Божьим проклятием"
Читатель, здесь на мгновение принять вашу медитативную место. Но напрасно крест, за исключением того, что Дух позолотить его Своим светом. Поэтому посылать горячее крик: "Иди, Святой Дух, научи меня славу сцены Голгофы!
Известный правда такова. Иисус есть висит это проклятие Бога.
Полностью реализовать радость это, мы должны отчетливо понимать проклятие. Откуда исходит это? Что зажигает этот свирепый огонь? Неповиновение является одной из причин. Если бы все люди любили Бога своего - если его один закон вынес решение в каждом сердце - балками в каждом взгляде - говорил в каждом слове - переехал на каждой стадии - тогда земля не знал бы имя Проклятие. Любить ребенка, ходить с Богом, будет греться только в улыбке, и праздник на благословений.
Но ах! как иначе обстоит дело! В падение Адама человеческая семья переходят в сферу бунта. Фонтан глава, отравления, только может отправить зло от него. Отсюда возникает гнев. Отсюда Проклятие гремит.
Читатель, сделать это правда практично. Ибо и до разорения не различить, жилье Христа никогда не будет искать. Смело затем спросить: "Является ли это проклятие мое?"
Пусть Господь ответ. Вот Его зеркало. Просмотр себя в нем. Возьмите Его истинную стандарт. Мера себя таким. Произвести его безупречные весы. Там взвешивайтесь. Таким образом, говорит Дух со своего высокого трона, "проклят всяк, который продолжает не во всем, что написано в книге закона, чтобы сделать их." Галлон 3:10.
Ой! Торжественная слово! Но это ясно, как торжественная. Слушайте его, вы сыны человеческие. тщательно просеять ее несколько частей. То, что написано в настоящем Указе книги? Эти термины кратким и точным. Они просят любви к Богу - к человеку. Это одно требование - и это должно царить в каждом движении сердца от колыбели до могилы. Все мысли должны течь в одном широком канале - любовь. Все слова должны звучать один эхо - любовь. Все работы должны быть этой весной - это курс - это конец. Исключение нет ни одного. Корпус этого правила держит нашу общую гонку. Нет рейтинга не поднимается над ним. Нет бедность не опускается ниже нее. Золото не может приобрести лицензию. Бедность не может уклониться. Талант и обучение не может сформулировать повод. Все, кто вдохнул дыхание жизни, изо дня Адама до этого часа, - все, кто должен дышать, до возвращения Господа - находятся под отдельной командой любви. Если есть сбой в одном мысли, нарушен закон, и проклятие нарастает.
Но глаза медленно, чтобы открыть для этой гигантской правды. Может глупо земля одним широким сцена беззаботности , если эта реальность ощущались? Может Giddy таким толпы смеяться и спорт, если только они увидели руку Проклятие на них?
Читатель, возможно ты наивно рассуждать, закон нарушен, но Проклятие не упадет на меня. Мои мольбы много. Они приземлятся меня на какой-то рок. Ну, тогда, произвести ваши просьбы. Закон говорит: "Дайте мне незапятнанную любовь ', и указывает на ваши недостатки. Вы не можете отрицать вину, и тем самым вы позволяете Проклятие, чтобы быть вашим должное. Но вы отвечаете: "Я ошибся в первые дни, с несформированной виду и бездумного сердца». Пусть будет так - рано трансгрессии нарушение на месте, и, следовательно, вы прокляты. Вы добавляете, "но я был очень старались. Может человеческая природа стоять, когда так нападают? Закон ничего не знает о смягчающего причины. Чтобы подстраховаться - быть поводом к чему это может - свойственно ошибаться быть проклят.
Но, возможно, вы себя свой раскаяние - ваш сломанный-сердце - ваши потоковых глаза - ваш поразил груди - слово изношены колени. Может покаяния вспомнить прошлое, или отменить то, что делается? Это не может. Нападение остается преступлением, и каждый преступление Проклятие.
Вы прибегать ли себя криками, и смиренно молю милость - отсрочка - пространство для реформы! Вы говорите, позвольте мне начать свой курс заново - изгладить долг, и дайте мне ввести новую карьеру! Не может быть. Прошедшие дела заработали свои зарплаты. Заработная плата должна быть выплачена, и они Проклятие.
Читатель, не уклоняться от этого рассуждения. Какова бы ни была ваша возраста или состояния, к этому моменту вы принесли - в себя - по своей природе - на свой страх и делом - вы стоите проклятое Богом. Там нет час, в которой любовь не удалось. Поэтому каждый час связала вас Проклятия.
Но, возможно, вы спросите: «Что это за проклятие? Вы не чувствую настоящий гнев. Небесный свод ярко выше. Укрытие, и пища, и друзья, в изобилии. Ненумерованные удобства поднять свой путь. Это может быть так. Но это пока еще не всегда будет присутствовать. Будущее приближается. Смерть нажимает на пятки. И суд следует за смертью. Тогда пустыни греха должно быть получено. И пустыни Curse.
Вы до сих пор спрашивают: "Что такое проклятие? Слова не могут в полной мере рассказать. Мысль не может осознать масштабы. Нет фотографий можно рисовать безграничность этой тоски. Но она не может отставать от этого. Бог выдвигает всего размаху - мутит Его предельную силу - напрягает все усилия - все с одной целью - чтобы утверждать, Его Величество - чтобы отомстить за нарушение закона - чтобы кучного погибели на голову обидчика. Вкратце, проклятие Ад. Ах! что здесь подразумевается! Совесть мучает бессмертной червя. Раскаяние наносит Несмягченное жала. Память упрекает с горькой укоризной. Тело корчится во всех интенсивностей боли. Каждое чувство зияет, а входе агонии. Бог далеко. Чернота темноты утолщается все вокруг. Сатана оскорбляет. Жалкие спутники углубить ужасом их вопли. Горе увеличивается полным знанием вечной безнадежности . Годы будут выброшены, но несчастье будет несчастье еще. Возрастов будут следовать возрастов, но передышка не настанет. Настоящее будет всегда присутствует, бесконечность страданий. Такова в общих чертах Проклятия - просто - заслуживает - и точно. Это должно быть. Нарушенный закон требует. Это будет иметь. Божья истина объявляет его.
Но почему обращается эта картина? Цель состоит в том, чтобы внушить весть о побеге. Мотив, чтобы увеличить славную истину ", " Тот, кто повесил на дереве " даже Иисуса " анафемы Бога. " Желание, чтобы выиграть все мысли к нему - замещенного Curse.
С этим намерением вернемся к Голгофе. Крест там возведены. Могучий Богочеловек тянут к нему. Ногти прикрепить Его, и Он есть истекает. Таким образом он становится Проклятие Бога. Таким образом, вся месть падает на него. Он там несет всю муку, которая была бы гибель своего народа, если бы они бросили вечно на пламени кроватями. Никакое хлебное страданий не удерживается. Нет жалости не жалеет Его. Проклятие - страшная Проклятие - общая Проклятие - во всей своей безграничной длине и ширине, наливает весь свой вес на Него.
Тогда, конечно, все, кто содержится в Христа, теперь могут противостоять закон. Пусть это принесет свою вину. Они владеют справедливость заряда. Пусть это плакать, «Возьми мое проклятие '. Они указывают на Иисуса принимая все. Вины является действительным. Они не могут страдать, что их поручитель первый несет. Они находятся в безопасности и свободно, просто потому, что он пережил за них.
Верующий, ты не живут рядом с крестом! Вы можете вывести свои глаза! Читайте его ясным языком. Возьмите свою богатую комфорт. Застежка свою полную радость. Сомнение не - быть истинно уверены - что он поглощает твое проклятие. Пить его глубокие потоки мира. И благослови ваше драгоценное Господа, который, таким образом, опосредовано экономит. Дайте все свое сердце - дайте всю жизнь - к Нему. Разве он не достоин! Подумайте, что без Его любви, ваша бесконечная состояние было бы бесконечным Проклятие. Подумайте, что через Его смерть проклятием несущей, ваше настоящее состояние благословляет - ваш вечный дом слава.
Главная ЦИТАТЫ проповедей КНИГИ.
Ваш комментарий
Вернитесь от Комментария назад
This is section 1Тело его не должно ночевать на дереве
Сокровищница Писания
Тело его не должно ночевать на дереве, но вы в любом мудрый похоронить его в тот же день; (Ибо он всякий повешенный проклят Богом;), которая ваша земля не осквернена, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.
он всякий повешенный проклят Богом. [Евр], что есть, это высшая степень упрека, который можно прикрепить к человеку, и провозглашает его под проклятием Бога, как и любой внешний наказание может. Они что видим, таким образом он висит между небом и землей, будет заключать его отказались обоих, и недостойно либо. Bp. Патрик отмечает, что этот отрывок применяется к смерти Христа; Не только потому, что он грехи наши и подвергался стыда, так как эти злоумышленники были, что отлученным от Бога, а потому, что он был в вечернее время сняли с проклятой дерева и погребенного, (и что к особой тщательностью евреев, с прицелом на этот закон,
Джон 19:31 Иудеи, потому что была пятница, то органы ...
Второзаконие 7:26 И не будут вы приносите мерзости в дом твой, дабы вам ...
Числа 25: 4 И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и ...
Джошуа 7:12 Поэтому сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими, ...
2 Samuel 21: 6 Пусть семь человек из его потомков доставлены к нам, и мы повесим их ...
Римлянам 9: 3 я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, ...
Галатам 3:13 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись проклятие ...
1-е Коринфянам 16:22 Если кто любовь не Господь Иисус Христос, да будет анафема Маранафа.
2-е Коринфянам 5:21 Ибо он соделал его грех за нас, кто не знал греха; что мы могли бы ...
земля твоя
Левит 18:25 И земля осквернена, и Я их вину ...
Числа 35: 33,34 Таким образом, вы не должны загрязнять землю, на которой вы сейчас: ибо кровь оскверняет ...
Перейти к предыдущему
Проклятый тела Бери Труп Дефиле осквернили Повесьте Повешенный Наследование Ночь Ночь Поношение Конечно Конечно Дерево Мудрый
Переход к следующей
Проклятый тела Бери Труп Дефиле осквернили Повесьте Повешенный Наследование Ночь Ночь Поношение Конечно Конечно Дерево Мудрый
связи
Второзаконие 21:23 NIV
Второзаконие 21:23 NLT
Второзаконие 21:23 ESV
Второзаконие 21:23 НАНБ
Второзаконие 21:23 УПО
Второзаконие 21:23 Библия приложения
Второзаконие 21:23 Библия Люкс
Второзаконие 21:23 Biblia Paralela
Второзаконие 21:23 Китайская Библия
Второзаконие 21:23 Французский Библия
Второзаконие 21:23 немецкий Библия
алфавиту: для проклятого всех с кем, как быть, потому что тело похоронить, но труп проклятие день дефиле осквернить же дает давая Бога Бог Божье повесить повешен HE его своим висели наследование земли оставить Господь должен ночью не не на одну ночь же должен так уверен наверняка, что в дереве, под которым кто вам вашего OT закона: Второзаконие 21:23 тело его не должно ночевать (. Втор De Du) Христианство Изучение Библии Ресурсы, словарь, согласование и инструменты для поиска Библии Hub
История
4 года.
This is section 2
Почему существует проклятие связано с висит на дереве?
Подпишитесь на нашу Вопрос недели :
проклятие висит дерево
Вопрос: "Почему существует проклятие связано с висит на дереве?» Ответ:
Второзаконие 21: 22-23 учит, что существует божественное проклятие размещены на повешенного человека: "А если человек совершил преступление карается смертью и он умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но вы должны похоронить его в тот же день, для повешенного проклят Богом. Вы не должны осквернять землю вашу, что Господь, Бог твой, дает тебе в удел "(ESV). Для большинства преступлений капитала, охваченных еврейского права, камнями была форма наказания. В некоторых случаях труп будет висели на публике в качестве сдерживающего фактора для дальнейшего преступления. Этот закон сделал незаконным сделать это в течение ночи ( Левит 18: 24-27 ; Числа 35: 3-34 ). Апостол Павел называет этот закон в отношениях с Иисусом и Его смерть на кресте. В Галатам 3:13 мы читаем: "Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою-ибо написано:" проклят всяк, кто повешен на дереве "» (ESV). Иисус был проклят за нас, висит на кресте как заменитель за наши грехи. Закон в экономике Mosaic был предзнаменованием выкупа человека. Еще одна интересная деталь в том, что крест Христов был иногда называют в еврейских контекстах как «дерево». Деяния 5:30 Штатах "Бог отцов наших воскресил Иисус, которого ты убил, повесив на древе "(ESV). Деяния 10:39 говорит:" Они положили его до смерти, повесив на древе "(ESV). Смотрите также Деяния 13:29 . Понятие злословия и благословения в сочетании с деревом находится в большей описательной части Писания. В Бытие 3 Евы, а затем Адама съесть плод с дерева , из которого они были запрещено есть. В Откровении 22:14 вечная состояние включает тех, кто ест из дерева жизни. Дерево участвовал в записи греха в человечества (через дерево в саду), то ответ на грех человечества (через крест), и в конечном итоге удаление греха в вечности (через древа жизни ). Под Мозаика Закон, те, кто были повешены на дереве были прокляты. Закон сделал незаконным, чтобы оставить тело висит на ночь. Этот закон применяется к Иисусу, который был казнен на дереве, хотя он не сделал ничего плохого. Труп Иисуса удаляли с креста в тот же день Его смерти и был похоронен. Иисус принял проклятие греха на Себя, чтобы избавить нас от греха.
Рекомендуемые ресурсы: Второзаконие, Холман Ветхозаветная Комментарий Дуг Макинтош и Логос Библии Программное обеспечение .
Связанные темы: ? Почему Иисус проклял смоковницу ? Какая разница между церемониального закона, морального закона, и судебного права в Ветхом Завете Каковы Десять Заповедей? Какая разница между законами, команды заповедей, указы и уставы? Что такое проклятие закона?
Возврат к: Вопросы об Второзакония
Возврат к:
GotQuestions.org Home
Почему существует проклятие связано с висит на дереве?
This is section 3
Мессия, который был проклят на Древе Torleif Elgvin
Фото: Torleif Elgvin Torleif Elgvin был 1985-93 директор Каспари Центра библеистики и иудаики, Иерусалим. В настоящее время он преподает в семинарии Независимого лютеранской церкви, Осло, а также является членом международной группы, ответственной за публикацию Свитки Мертвого моря. Просмотреть все ресурсы по Torleif Elgvin
Поделиться через фейсбукРаспечатай эту страницуПрокомментировать ресурса
Распятого Мессии является невозможность - один повешен на дереве, чтобы умереть предатель или богохульник. На кресте он проклят Богом и людьми. Такова была священническая доктрина в дни Иисуса, как мы узнали из свитки Мертвого моря и других ранних еврейских источниках. Во Второзаконии 21: 22-23 мы находим следующий закон: Если человек виновен в преступлении капитала будет поставлен на смерть и вы повесите его на дереве, вы не должны оставить тело на дереве на ночь. Обязательно, чтобы похоронить его в тот же день, потому что любой, кто висел на дереве является проклятием Бога. Вы не должны осквернять землю Господь Бог твой дает тебе в удел.
Радикальный Реинтерпретация
Во втором веке до нашей эры еврейский автор близко к сообществу ессеев сделал новую редакцию законов Второзакония, включающий стихи из книги Левит и Numeri а также священническое учение из своего времени. Он опубликовал это новое издание, которое включало длинный раздел о храме, а авторитетного Торы Бога. В 1956 бедуины нашли две копии этой работы севере Мертвого моря. В этой книге, сегодня называется Храмовый свиток, мы встречаемся радикальную интерпретацию этих стихов из Второзакония:
Если человек сообщает против своего народа, обеспечивает его людей до иностранного государства и выдает его люди, вы должны повесить его на дереве, так что он умрет. На слова из двух и трех свидетелей он должен быть предан смерти, и они должны повесить его на дереве.
Если человек совершает преступление карается смертью, и он дефекты в среди народов и проклинает своих людей, дети Израиля, вы должны повесить его также на дереве, так что он умрет. И их тела не должен оставаться на дереве, но вы должны похоронить их в тот же день, для тех, кто висит на дереве, проклят Богом и людьми, вы не должны осквернять землю, которую Я даю вам в наследство (Храмовый свиток 64 : 6-13).
Во Второзаконии не ясно, должен ли злодей быть повешенным живы на дереве или только его труп после того как он выполнен (большинство переводчиков не отметить, что иврит может быть переведено либо "предан смерти, и вы после этого повесить его на дереве "или" предан смерти, когда вы повесить его на дереве "). Храмовый свиток четко предписывает, что определенные злодеи исполняются быть повешенным живы на дереве. Слово дерево может означать дерево, столб или крест. В раввинских источников ", чтобы повесить на дереве" в первую очередь означает выполнение, повесив на шест. Распятие также будет рассматриваться как форма "висит кем-то на дереве". Ранее считалось, что распятие было смертная казнь язычников, никогда евреев (распятие на кресте изобретен персами, затем перешла Александра Великого и его преемники, среди них Селевкидов в Сирии, а позднее римлян). Поэтому было утверждать, что тот факт, что Иисус был распят демонстрирует, что его смерть была ответственность римлян, не только из Иудеев. Крик еврейской толпы, которая приводится в Евангелиях: "Распни Его!" Поэтому рассматривать как не имеющий значения для истории. Как хорошо, евреев, они должны были криком "убить его!» Или «Пусть он камнями", но не "Распни его!"
"Висит на дереве" в еврейской традиции
Израильский ученый Игаль Ядин, который расшифровывал и опубликованы Храмовый свиток несколько лет назад, изменили эти предпосылки. Ядин был известным археологом, общие и политик. Когда израильские войска вошли на Западный берег во время Шестидневной войны он заказал специальное подразделение для поиска антикваров в Вифлееме и Хевроне найти свиток он подозревается была скрыта одна из них. Продавец прозвищу Kando родила девять метровый свиток, спрятанный в коробке ниже напольной плитки.
Ядин и другие показали, что такая интерпретация Втор 21 по Храмовый свиток отражает еврейскую священническое Галаху (юридическое толкование) из начала второго века до н.э. до падение храма, который предписывает, что тот, кто виновен в национальной измене или богохульство умрет, будучи повешен на дереве. Грешник такого рода должны быть убиты в самых удивительных образом, будучи повешен на дереве перед своим народом (которого он предал) и перед Богом (которого он богохульствует). И пока он висит на дереве он является, по слову Торы, проклятого Богом и людьми. Следы этого толкования можно найти как в раввинской литературе и в начале арамейских переводах Библии. Не только ессеи занимал эту должность, но, вероятно, также и в других священническое группа, саддукеи, те, кто были партией власти и правители храма в дни Иисуса. Весьма сомнительно, что Сторона, включенная в laymens ", фарисеи, разделяет эту традицию от того, как богохульник должен быть убит. Их преемники раввины предписывают, что богохульник первый должен быть убит через забивание камнями, а затем повесить на дереве. Но и фарисеи смотреть бы распятого, как будучи проклят Богом по слову Торы. История показывает, что в нескольких случаях распятие или исполнение через повешение на дереве действительно практикуется евреев. Джошуа выполнен царя Гайского, повесив (возможно жив) по дереву (Джошуа 8:29). Согласно Num 25: 4, передовые идолопоклонники среди израильтян должен быть убит "перед Господом в связи с солнцем, так что ярость гнева Lord's может отвернуться от Израиля". Распятие, вероятно, стал еврейский обычай в Maccabean период, под влиянием практики повелителей Селевкидов в Сирии. Антиох Епифан используется распятие в его преследовании Тора-послушным евреев в Judeaa (древностей XII 256; Ass Мос. 8: 1.). В 162 г. до н.э. hellenizing первосвященник Алким было шестьдесят благочестивые евреи выполненные распятия, среди них священническая писец Хосе бен Joezer. В период после восстания в 90 г. до н.э., в которой фарисеи объединились с сирийцами (ср фраза Храмовый свиток "поставляет свой народ до чужой нации и предает свой народ"), Кинг Александр Яннай распят восемьсот фарисеи в Иерусалиме (Войны I 97, 113; Древности XIII 380). Согласно Ядин другой свиток Кумранской в комментарии к книге Наума, хвалит Janneus для этого поступка, который последовал за священническое традиции права. Согласно раввинских источников лидера синедриона, Шимон бен Shetah, имел восемьдесят ведьмы из Ашкелона повешен на дереве около двух десятилетий спустя. В этом свете крик: "Распни его" именно то, что мы должны ожидать от саддукейских лидеров, "О первосвященники и их должностные лица »(Ин 19: 5). Первосвященник разодрал одежды, когда он услышал Иисус говорил о себе как небесный Сына Человеческого, сидящего на правой руке Божий: "Он богохульствует!" После того как Иисус воскресил Лазаря из мертвых саддукеев первосвященники рассматривать Иисуса как угроза против храма и народа (Ин 11: 46-50). И они, начальники храма, конечно воспринимается Jesus' говоря, что он мог восстановить храм в течение трех дней (Ин 2:19 с параллелями) как богохульство или национального предательства. Следовательно, по их мнению, его как человека, который должен быть повешен на дереве. Согласно политической реальности, это должно было быть реализованы римских правителей земли. Когда он не был в своей собственной власти, чтобы повесить злословившего на дереве, они оказывали давление Пилата, чтобы сделать это. Для первосвященникам римской распятие, конечно попадают в категорию ", чтобы повесить на дереве". В этот момент аргумента следует заметить, что это исторически неверно, чтобы еврейский народ как таковой отвечает за выполнение Иисуса; виновных были саддукеев руководство храм вместе с римскими властями. Ни это правдоподобно, что эти иерусалимцами, встречали Иисуса с "Hosianna", когда он вошел в город были такими же, которые позже кричали "Распни его!" Это была группа подобранный первосвященников, которые кричали: "Распни Его!" Это печальный аспект церковной истории, что эти стихи были использовали для обоснования антисемитизмом и гонения еврейского народа. Проповедники должны быть начеку против обобщения уничижительные заявления, такие как "евреи отвергли Иисуса", "евреи не понимают, что Иисус был послан Богом», «Иисус отреагировал против законнических видом евреев". Мессия не должен висеть на крест, проклят Богом и людьми. Поэтому некоторые из тех, проходя мимо креста Иисуса издевались "Он Царь Израилев. Пусть теперь сойдет с креста! "Тот, кто был распят и проклял не могло Мессия. Питер знает этот парадокс, когда он смело говорит Синедрион, Еврейского совета, что« Бог отцов наших воскресил Иисуса из мертвым - кого вы убили, повесив на дереве "(Деяния 5:30; ср 10:39; 1 Пет 2:24). Так же Павел, который "проповедует распятый Мессия, камнем преткновения для евреев и глупость язычников" (1 Кор 1:23). И в Гал 3:13 он выдвигает смелую претензию: "Мессия искупил нас от клятвы Торы, став за нас клятвою, ибо написано:.'Cursed Всяк, висящий на tree'" Мы Заметим, что как Петр и Павел использует фразу "повесить на дереве», который мы знаем из Второзакония и более поздних еврейских интерпретаций. Пол, поднял как фарисей в Иерусалиме, знал священническое доктрину своих дней. Он знал, что Иисус висел проклятая на кресте. Но раввин из Тарса обеспечивает новую интерпретацию. Он знает, что Бог воскресил проклятая из мертвых и тем самым продемонстрировал, что он является Мессией. Этот факт означает, что проклятие Иисус нести на кресте не было его собственное, это было наше. И охотно принимает проклятие Торы от нашего имени, он выкупает обоих израильтян и язычников от проклятия, которое постигло нас все потому, что нам не удалось подчиняться Тору. Погашение под рукой! Другие отрывки NT отразить использование д.т.н. 21:23 еврейскими оппонентами в качестве ключевого аргумента против мессианства Иисуса в дискуссии с еврейскими христианами. Г. Иеремия говорит, что 1 Кор 12: 3 jAnavqema jIhsou ~ Я "анафемы на Иисуса" следует толковать как еврейского и убытках исходя д.т.н. 21:23, и что Деяния 18: 6; 26:11; и 1 Тим 1:13 следует рассматривать на том же фоне: евреи "хулить" Иисус, когда они в confontation с еврейскими последователей своего связать эту проклятие Торы к нему.
Раввинистическая Притча
Один из самых известных раввинов начале второго века нашей эры, рабби Меира, использовали притчу, чтобы объяснить сложные стихи из Второзакония:
'Anyone который повешен на дереве является проклятием God'. Это означает, что: почему он был повешен - потому что он проклял имя Бога, и кроме того, повешен один оставляет имя Бога бесславимое. Раввин Меир сказал: это может быть понята через притчи: два идентичные близнецы жили в одном городе, один был праведен, а другой подлец. Первый был сделан царь города, друга грабят. Тогда царь приказал ему быть повешенным на дереве. Но когда он услышал, что все те, проходя мимо казни кричали в бедственном положении: "Царь висит на дереве", он приказал отдать тело сняли. Таким образом мы узнаем, что, когда люди жалко на такой взгляд, еще более делает Сам Бог говорит: "Это позор для моей голове, и для моего плеча". Для Повешенный является оскорблением Бога. Таким образом, Бог говорит: "Я чувствую печаль, даже за кровь неправедных те, так как много больше, когда кровь праведников пролита." Граждане увидел образ своего короля висит на дереве. Человек Божий образ - это верно и для неправедных. Когда мы видим исполняемый человек висит на дереве, мы видим образ Великого Короля висит. И такой кощунственной позор не может быть терпимо в течение длительного, поэтому тела должны быть сняты до вечера. Смею применять новое толкование притчи рабби Меира: Не только каждый повешен на дереве представляют образ Божий. Один из этих тысяч повешенных на кресте у римлян представлены Божью изображения по преимуществу. "Он, будучи сияние славы и представление его природы" (Евр 1: 3). Когда мы видим его на кресте мы видим образ Великого Короля - божественного Мессии, который принял проклятие человечества над собой, чтобы принести избавление иудеев и язычников, так.
Дальнейшая история
Для евреев, распятый один был проклят Богом. Это было нелегко для евреев первых веков проглотить претензии Павла, что проклятие Иисус осуществляется на кресте был наш, а не его собственное. NT и святоотеческие источники показывают, что еврейские противники использовали значение "проклятого Богом" из DTN 21:23 опорочить Иисуса. Два христианских авторов второго века свидетельствуют о столкновении между евреями и христианами (в том числе еврейских христиан) о том, как Dtn 21: 22-23 относятся к Иисусу. Варнава ч. 7 изображает отпущения Левит 16 как вид Сына Божьего: отпущения "анафемы", "Сын Божий не мог страдать ради нас, кроме" (7: 2, 7, 9). Сочетание Dtn 21:23; Зах 12:10; и Лев 16 Варнава заключает "скажут` готов ли не тот ли это кого мы когда-то распятого и отвергнутого и пронзил и плевали? Истинно именно он тогда сказал, что он был Сыном God' "(7: 9).
В диалоге с Трифоном 89-96 Джастином (второй век родом из Самарии) рассматривает эту тему в длину. В 32: 1 и 89: 1 он цитирует еврейский возражение в устье Трифоном: "Но это так называемая Мессия твой сей был бесчестно и бесславно, так что последний проклятие содержится в Торе Бога пал на него, ибо он был распят "," Но следует ли так позорно распяли Мессию, это мы в сомнений. Ибо кто распят сказано в Торе, чтобы быть отлученным ". Dtn 21:23 кажется, чтобы быть окончательным аргументом евреев против мессианства Иисуса. Этот аргумент настолько тяжелым, что Джастин (с одной короткой исключением) приходит короткий повторять Paul's утверждают, что Иисус действительно был под настоящим проклятием на кресте. В гл. 89-94 Джастин, возможно, с использованием более ранней христианской традиции, использует различные проходы OT, чтобы показать, что Иисус только, казалось бы, был проклят на кресте. В гл. 95-96 он разрабатывает аргумент от Gal 3: "Вся человеческая раса оказалась под проклятием ... Отец все хотели Мессию для всей человеческой семьи, чтобы взять на него проклятия всего ... он претерпел все это ради человеческой семьи, как будто он проклят ". В гл. 96 Джастин обеспечивает еще одну интерпретацию фразы'cursed всяк, висящий на tree': распятый не был действительно проклят Богом. Но Тора предсказал, что евреи проклинают христиан и сам в синагогах их Христос. Это последнее требование может иметь двойную ссылку: еврейские противников, которые приписаны проклятие Второзакония 21 к Иисусу, и проклятие против еретиков, Биркат ха-миним , который был вставлен в постоянной молитве около 80 AD. Главная причина этого нововведения было большое число евреев-христиан, которые посещал синагогу. После падения храма было важно для преемники фарисеев, чтобы охранять учение и исключить из синагоги евреев-христиан и других'heretics'.
Слова Иисуса "Они будут высылать вам от синагоги» (Иоанна 16: 2), предусматривает эту болезненную развитие. Слово евангелиста "вот уже евреев решила, что любой, кто признал, что Иисус был Мессией будет исключен из синагоги", Джон 9:22, относится к Биркат ха-миним. Когда Иоанн пишет свое Евангелие, это проклятие уже реальность. И он считает, что это современное проклятие и отвержение Иудейской истеблишмента Иисуса шестьдесят лет назад в качестве двух аспектов одной и той же материи. Данные из Матфея, Деяний и Иосифа показывают, что Фарисейский влиянием синагоги не были открыты для евреев-христиан, по крайней мере до осени храма. Соотношение между церковью и синагогой имеет долгую и болезненную историю. Первые разделительные ограждения были выставлены со стороны раввинов, против еврейских христиан. Биркат ха-миним был первый шаг в развитии, который на обочине евреев-христиан в народ Израиля. Второй восстание евреев под Бар-Кохбы ('The Сына Star', мессианской назначения, ср Num 24:17) принес следующий шаг. Еврейские христиане не могли следовать лжемессия и не присоединиться к восстанию, и, следовательно, подвергались преследованиям как предателей и выполняется Бар-Кохбы, когда они отказались, чтобы проклясть Иисуса и присоединиться к своим ряды. Позже в истории было родовое христианскую церковь, принимая многообразие'revenge'. На момент Джастин были еще тысячи еврейских христиан в Римской Палестине и соседних странах, верующие, которые держали Тору и субботу и обрезание своим детям, когда они стали свидетелями их родственников об Иисусе как божественном Мессии. Кроме того, сегодня церковь должна встретиться с людьми, Господа нашего. Мы должны слушать чутко к их возражений против мессианства Иисуса, не скрывая нашу убежденность, что все писания указывают на него, и что Евангелие есть сила Божия ко спасению,-первых, Иудею, то для нас язычников. Пол и Джастин предоставить нам хороших примеров в этой встрече.
This is section 4
Как мы были просматривая в Интернете мы обнаружили сайт, которым управляет мусульманский имени Illias Suttar ( www.can-you-answer.com ). Изучив его материал мы обнаружили ряд обменов с христиан и Qadianis (секты Ахмадийя), где г-н Suttar приглашенных определенных лиц из этих сект, чтобы ответить на его вызов о якобы "искажения" блаженного апостола Павла еврейской Торы. Он написал:
Дорогой Насир, мой вызов в христианство и очень прост: -
"Я только просил христиан, чтобы показать мне стих Второзакония (21: 22-23) распечатанный евреями в котором отмечается, что" Тот, кто повесил на дереве под Божьим проклятием "......... .. Rs. 100000 / -. наградой также были предложены " ( Источник )
Для чтения обменов, которые пошли вперед и назад между этими сторонами обратитесь по следующим ссылкам: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 . Вы также можете получить доступ к ним здесь .
После попытки тщательно проанализировать свои аргументы мы поняли (надеюсь правильно), что задача г Suttar основана на следующих моментах:
1. То Павел сказал, что Христос был проклят, потому что он висел на дереве, что означает, что это сама висит которая делает человека анафема. По словам г-на Suttar:
Дорогая Султан, что случилось с вами? Согласно Павла "он всякий повешенный проклят Богом".
Так согласно апостолу Павлу, проклиная начинается с подвешивания.
Согласно тому, что Вы процитировали выше, это: - "Ругаться Бога Окончание висит".
Примечание: Также, пожалуйста, обратите внимание, что висит происходит после смерти, а не до смерти. ( Источник )
2. То, что тексты Второзакония 21: 22-23 не сказать, что человек висит на деревьях, проклят Богом. Иными словами, г-н Suttar считает, что эти отрывки не говорят, что Бог проклинает человека, который повесился на дереве.
3. То, что цитаты на самом деле о том, что только сама земля будет проклят, если человек остается висеть после вечера. тщательно замечать его комментарии:
Хорошие новости Библия (1977) Отпечатано самих христиан дает очень четкую картину, где проклятие падает.
Второзаконие 21/22; 23 (Хорошие новости Библии)
"(22) Если человек был предан смерти за преступление, и его тело подвешивают на посту, (23) это не оставаться там на ночь. Она должна быть похоронен в тот же день, так как мертвое тело висит на Сообщение ПРИНОСИТ Божье проклятие на земле. похоронить тело, так что вы не будете осквернять землю ""
Очень важное наблюдение ----------- (от некоторых христианских Библий)
Даже на всех шести котировки христианской Библии Предоставлено султана Куреши на 5-12-2002, ясно сказано, что человек (1 ) Первый умерщвлен (2) Во-вторых труп его вешают на дереве
Проклятие не потому что он повешен до самой смерти, но проклятие, если он повешен после смерти. ( Источник )
А также:
7. Наблюдение Наблюдение НАБЛЮДЕНИЯ
(1) Проклятие на земле, а не на человека
(2) Г-н Ханиф Мотивала добавляет: Проклятие на земле ТОЛЬКО если труп остается на долю OVERNIGHT___ Иисус не был на кресте в течение ночи (он был на кресте только в дневное время). Так проклятия не был ни на человека, ни на земле.
Так как Павел говорит в Послании к Галатам 3/13: "Но став за нас клятвою Христос ...... .." ( Источник )
Теперь обратим внимание на то, что тщательно анализируя все эти библейские ссылки на самом деле о том, с тем, чтобы увидеть, если точки г Suttar имеют никакого действительность.
Вызов Ответ
Во-первых, давайте прочитаем, что написал Павел в контексте:
"Для всех, кто на делах закона, находятся под клятвою, ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона, и делать их. Теперь очевидно, что ни один человек не оправдывается пред Богом по закону, ибо "Тот, кто через веру Праведники живут '; но закон не опирается на веру, ибо« Тот, кто не их должны жить по ним. Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою - ибо написано: "проклят всяк, висящий на древе" - что во Христе Иисусе благословение Авраамово может прийти на язычников, что мы могли бы получить обещанного Духа верою ". Галатам 3: 10-14 RSV
Вот текст Павла цитируется по, как он появляется в христианской перевода Библии на иврите:
"И если человек совершил преступление карается смертью , и он предан смерти, и вы повесить его на дереве , его тело должно не ночевать на дереве, но вы должны похоронить его в тот же день, для повешен человек проклят Богом , вы не должны осквернять свой землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел ". Второзаконие 21: 22-23 RSV
Поскольку господин хотел доказательство от еврейских переводов иврита Торы, мы даем ему это:
"А если человек уже преступление, достойное смерти , и он будет предан смерти, и ты повесишь его на дереве ; тело его не должно ночевать на дереве, но ты будешь только закопать его в тот же день; для он всякий повешенный в поношение Всевышнего , дабы ты не оскверняйте землю твою, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел ". Еврейское общество публикации (JPS) ( Источник )
Когда человек юридически приговорен к смерти и казнен, необходимо затем повесить его на дереве. Тем не менее, вы не можете позволить его тело, чтобы оставаться на дереве в течение ночи, но вы должны похоронить его в тот же день. Поскольку человек, который был повешен проклятие Бога , вы не должны [пусть он] осквернять землю, что Бог ваш Господь дает тебе в наследство. Живой Тора Арье Каплан ( Источник )
примечание Каплана говорит:
проклятие Бога
(в буквальном смысле). Или, 'чрезвычайно велика проклятие' ( Adereth Элиягу; HaKethav VeHaKabbalah ). ( Источник )
Ниже приводится перевод, сделанный из версии Свитки Мертвого моря Второзакония 21: 22-23:
[Когда кто-то осужден капитальных преступления и выполняется, и вы повесить его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но вы действительно должны похоронить его в тот же день. Для тех, кто повешен под Божьим проклятием ; Вы не должны осквернять свой землю, которую Господь йо] ур [Бог], дает [к] вы [в удел]. ( Свитки Мертвого моря Библия - самая старая известная Библия перевел в первый раз в английском , переведены с комментариями Мартина Abegg Jr., Питер Флинт & Eugene Ulrich [Harper Сан-Франциско - подразделение Harper Collins Publishers 1999, твердый переплет], стр . 176; жирным шрифтом и подчеркнуть диакритические наши)
А вот английский перевод древней версии Библии на иврите в переводе евреев на греческий язык:
"И если есть грех в одном, и решение о смерти будет на нем , и он будет предан смерти, и вы повесить его на дереве: тело его не должно ночевать на дереве, а вы будете всеми средства похоронить его в тот же день; ибо всякий, повешенный на дереве проклят от Бога , и вы никоим образом не осквернять землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел ". Септуагинта (LXX)
Кроме того, слово, переведенное как «проклятый», «поношение", "проклятие", происходит от еврейского qalalah и появляется в следующих текстах:
"Вот, я предлагаю вам сегодня благословение и проклятие : благословение, если будете повиноваться заповедям Б-га ваш Gd, которые я заповедую вам сегодня, и проклятия , если вы не будете повиноваться заповедям Хашем свой Б-га, но уклонитесь от пути, который я заповедую вам сегодня, и пойдете вслед богов иных, которых вы не знаете. И это должно произойти, когда Г-сподь Б-г твой, введет тебя в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, что ты поставишь благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал ". Второзаконие 11: 26-29 JPS ( Источник )
"потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова от Пефора Арам-naharaim, чтобы проклясть тебя." Второзаконие 23: 5 JPS ( Источник )
"и они должны стать на горе Гевал для проклятия : Рувима, Гада и Асира и Завулон, Дан и Неффалим." Второзаконие 27:13 JPS ( Источник )
"Но это должно произойти, если не хочешь слушать гласа Всевышнего Б-га твоего, и стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то все эти проклятия придут на тебя и постигнут тебя ". Второзаконие 28:15 JPS ( Источник )
"И все эти проклятия придут на тебя, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен;., Потому что ты не слушать гласа Всевышнего Б-га твоего, чтобы соблюдать Его заповеди Его и уставы, которые Он заповедал тебе" Второзаконие 28:45 JPS ( Источник )
"Поэтому гнев Б-га воспылал этой земле, чтобы принести на него все проклятие , что написано в этой книге;" Второзаконие 29:26 JPS ( Источник )
"И это должно произойти, когда все эти вещи придут на тебя, благословение и проклятие, которые изложил я пред Тобою, и будешь вспомнить себя среди всех народов, куда Господь, Бог твой истребит тебя", Второзаконие 30: 1 JPS ( Источник )
"Я призываю сегодня небо и землю в свидетели против вас в этот день, что я сегодня предложил тебе жизнь и смерть, благословение и проклятие , поэтому выбираю жизнь, дабы ты был жив, ты и потомство твое;" Второзаконие 30:19 JPS ( Источник )
С вышеизложенного позади нас теперь мы можем сосредоточиться на смысл текста. Что Второзаконие 21:23 говорит, что из-за человек висит на дереве проклят он должен быть, следовательно, сняты до вечера чтобы заклятого принести осквернение на земле. То, что это в основном означает, что человек был признан виновным и попал под Божьим проклятием, что привело к его смерти и последующего подвешивания. Общественного висит преступника служили знаком, что пришел человек под Божьим проклятием, его суждения.
Проще говоря, висячий не то, что проклинает человека, а это значит, что человек попал под Божьим проклятием, что он был тогда положен к смерти и впоследствии повешен.
Это был пункт Павла относительно распятия Христа. Христос пострадал судебные последствия в результате становится нашим грех носитель, наша замену:
" Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо , дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды. Ранами Его вы исцелились." 1 Петра 2:24
Еврейская Библия говорит, что человек, который не подчиняется Закону Божьему, который является, что такое грех, должно быть отлученным:
" ' Проклят тот, кто не подтверждает слова закона сего, делая их . И весь народ скажет: аминь. "Второзаконие 27:26 RSV
"Слово, которое было к Иеремии от Господа:". Слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима скажи им: так говорит Господь, Бог Израилев: проклят человек, который не прислушаться к словам этого завета, который Я заповедал отцам вашим , когда вывел их из земли Египетской, из железной печи, сказав Слушайте мой голос, и делать все, что Я заповедую вам. Так должен вам моим народом, и Я буду вашим Богом, что я может исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим, чтобы дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне '. Тогда я ответил: "Да будет так, Господь". Иеремия 11: 1-5 RSV
"Каждый, кто совершает грех, виновен в беззаконии; и грех есть беззаконие ." 1 Иоанна 3: 4 RSV
Следовательно, Иисус взял проклятие навел на нашей нарушение Божьих заповедей, чтобы удовлетворить Божью справедливость и возместить ущерб, тем самым гарантируя наше спасение и прощение:
"Но теперь правда Божия была проявляется независимо от закона, хотя закон и пророки свидетельствовать этом, правда Божия через веру в Иисуса Христа за всех верующих, ибо нет различия;., Так как все согрешили и лишены славы Божией, они оправданы по благодати его, как дар, через искуплением во Христе Иисусе, которого Бог предложил в искупление Кровию его, которые будут получены по вере . Это должно было показать Божью праведность , потому что в его божественной кротости он перешел прежние грехи, он должен был доказать, в настоящее время, что он сам праведен и что он оправдывает его, кто имеет веру в Иисуса Тогда что станет похвала это исключено на что.?. принцип? по принципу работы? Нет, но по принципу веры. Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона. " Римлянам 3: 21-28 RSV
"Так как, следовательно, мы сейчас оправданы Кровию Его, гораздо более спасемся им от гнева Божия . Ибо если, когда мы были врагами , мы примирились с Богом смертью Сына Его , то тем более теперь, когда мы примирились, спасемся жизнью его. и не только это, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством которого мы получили ныне наше примирение. " Римлянам 5: 9-11 RSV
расщепление волос
Г-н Suttar пытается мудрить, когда он говорит в одном из своих соответствий:
Мой фактический вызов не был просто показать в Торе, что повешен человек проклят Богом, но мой вызов был, чтобы показать стих Торой печатных евреями.
Вы процитировали 6 христианских отпечатки Тору 5-12-02 следующим образом: -
(1) Проклят Божий (2) Проклят Богом (3) проклят Богом (4) проклят Богом ( 5) Божие проклятие (6) Божие проклятие
НО еврейской отпечатки Торы цитирует ВАС заключаются в следующем:
(1) Проклятие Бога (ваш адрес электронной от 6 января 2003 года)
(2) Проклятие Богу (ваш адрес электронной от 5-12-2002) (3) оскорблением Бога (ваш адрес электронной от 25-11-2002)
Как на земле, вы чувствуете, что христианская версия «проклятые Богом" означает то же самое , как проклятие Бога или проклятия Бога? ( Источник )
То, что мы хотели бы знать, является как различия в переводе влияет на смысл текста, или поставить под сомнение христианскую перевод? Г-н Suttar действительно утверждает, что перевод "проклятие Бога" не имеют тот же смысл, как "проклятые Богом?" Неужели он на самом деле думают, что с того, что человек висит на дереве является проклятием или оскорблением Бога-то предполагает совершенно иной смысл от высказывания, что повешен человек проклят Богом?
Так как он на самом деле, кажется, считают, что это, следовательно, становится необходимым для нас, чтобы показать ему, что все эти тексты в основном передать ту же мысль, т.е., что причина была повешена человек потому, что он стал мерзостью, оскорблением, проклятия Богу , Проще говоря, человек является проклятием из и , чтобы Бога, когда он или она становится заклятое. Иными словами, все эти визуализации в основном указывая, что Бог проклинает того, кто заканчивает висит.
Чтобы даже сделать это проще и разбить его дальше, обратите внимание, что:
"Проклят Бога" означает, что человек попал под Божьим проклятием.
"Проклятие Бога" означает, что человек стал объектом Божьего проклятия, и в основном передает ту же идею, выше.
"Проклятие Бога" означает, что человек стал чем-то отвратительным в глазах Бога. Тем не менее, чтобы быть мерзость в глазах Бога, по существу означает, что человек попал под Божьим проклятием, что он был проклят Богом.
"Оскорблением Бога" означает, что человек стал отвратительным в глазах Бога ', и в основном передает ту же идею, что «проклятие Бога" делает.
Поэтому вполне очевидно, по крайней мере, для нас, что г-н Suttar просто хватаются за соломинку, так как его точки не несут абсолютно никакой юридической силы.
| |