|
| | |
|
Викторианская Литература
Викторианская Литература
Викторианская литература
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Эта статья нуждается в дополнительных ссылок для проверки. Пожалуйста, помогите улучшить эту статью по добавив ссылок на достоверные источники. Проверки могут быть оспаривается и удалена. (Март 2008 г.)
Герберт Ф. Такер: Компаньон викторианской литературы и культуры
В то время как в предыдущем романтического периода поэзии был доминирующим жанром, это был роман, что было самым важным в викторианской эпохи. Чарльз Диккенс (1812-1870) доминировал в первой части царствования Виктории: его первый роман, Пиквикского клуба было опубликовано в 1836 году, и его последний наш общий друг между 1864-5. Уильям Теккерей «с (1811-1863) самая известная работа Vanity Fair появился в 1848 году, и три Бронте сестер, Шарлотта (1816-55), Эмили (1818-48 ) и Анна (1820-49), а также опубликованы значительные произведения в 1840 году. Основным позже роман Джордж Элиот "с (1819-80) Middlemarch (1872), в то время как основная романист поздней части правления королевы Виктории было Томас Харди (1840-1928), чей первый роман, Под деревом зеленым, появился в 1872 году и его последний, Джуд Незаметный, в 1895 году.
Роберт Браунинг (1812-89) и Альфред Теннисон (1809-92) были наиболее известные поэты викторианской Англии, хотя более поздние вкус, как правило, предпочитают поэзию Томаса Харди, который, хотя и писал стихи на протяжении всей своей жизни, не опубликовать не коллекция до 1898, а также, что из Джерарда Мэнли Хопкинса (1844-89), чьи стихи были опубликованы посмертно в 1918 году Суинбёрн (1837-1909) также считается важным литературный деятель периода, особенно его стихов и критическое писания. В начале поэзия Йетса была опубликована в царствование Виктории.
Что касается театра он не был до последних десятилетий девятнадцатого века, что любые значительные произведения были произведены. Это началось с Гилберта и Салливана "с комических опер, из 1870-х годов, различные пьесы Джорджа Бернарда Шоу (1856-1950), в 1890-х годах, и Оскар Уайльд" с (1854-1900) Как важно быть серьёзным в 1895.
Содержание [Спрятать]
1 Писатели
2 Другое литература
2.1 Детская литература
2.2 Поэзия и драма
2.3 Наука, философия и открытие
2.4 Природа письма
2.5 Сверхъестественное и фантастический литература
3 Влияние викторианской литературы
4 английские поэты и писатели, которые писали об условиях работы в викторианской Англии
5 Смотрите также
6 Примечания
7 Внешние ссылки
Писатели [править]
Чарльз Диккенс является самым известным в викторианском писатель. Необычайно популярны в свое время с его герои берут на себя свою собственную жизнь за пределами страницы, Диккенс остается одним из самых популярных и читаемых авторов этого периода времени. Его первый роман, Пиквикского клуба (1836), написана, когда ему было двадцать пять, был ночной успех, и все его последующие произведения проданы очень хорошо. Комедия его первого романа имеет сатирический край, и это наполняет его написания. Диккенс работал усердно и плодотворно производить развлекательный писать, что общественность хотела, но также предложить на комментарий социальных проблем и без того тяжелое положение бедных и угнетенных. Его наиболее важные работы включают "Оливер Твист" (1837-1838), "A Christmas Carol" (1843), "Домби и сын" (1846-1848), "Дэвид Копперфильд" (1848 - 1850), "Холодный дом" ( 1852 - 1853), "Крошка Доррит" (1855 - 1857), "Повесть о двух городах" (1858 - 1859), и "Большие надежды" (1860 -1861) .Есть постепенное тенденция в его фантастики к темным темам который отражает тенденцию в большей части написания 19-го века.
Уильям Теккерей был большой конкурент Диккенса в первой половине царствования королевы Виктории. С подобным стилем, но немного более Индивидуальный едким и колючей сатирической зрения своих героев, он также, как правило, изображают более среднего класса общества, чем Диккенс сделал. Он является самым известным за его роман Vanity Fair (1848) с подзаголовком роман без героя, который является примером формы популярной в викторианском литературы: исторический роман, в котором недавняя история изображается.
В Бронте сестер написал фантастику, а другой от общей в то время.
Энн, Шарлотта и Эмили Бронте дают весомые произведения период, хотя они были не сразу оценили викторианской критиков. Грозовой перевал (1847), только работа Эмили, является примером готического романтизма с точки женщины зрения, которая рассматривает класс, миф, и пол. Джейн Эйр (1847), ее сестра Шарлотта, еще один крупный роман девятнадцатого века, который имеет готические темы. Второй роман Анны арендатором Wildfell зале (1848), написанная в реалистичной, чем романтическом стиле, в основном считается первым устойчивый феминистка роман. [1]
Позже в этот период Джордж Элиот (Мэри Энн Эванс), опубликованные Мельница на Флоссе в 1860 году, а в 1872 году она самая известная работа Middlemarch. Как Brontes она опубликована под мужским псевдонимом.
В последние десятилетия в викторианской эпохи Томаса Харди был самым важным писатель. Его работы включают в себя Под деревом зеленым (1872), Далеко от обезумевшей толпы (1874), Мэр Casterbridge (1886), Тэсс из д'Эбервиллей (1891), и Джуд Незаметный (1895).
Другие значительные писатели этой эпохи были Элизабет Гаскелл (1810-1865), Энтони Троллоп (1815-1882), Джордж Мередит (1828-1909), и Джордж Гиссинг (1857-1903).
Другое литература [править]
Детская литература [править]
Викторианцы приписывают "изобретение детство", частично через их усилиях по прекращению использования детского труда и внедрение обязательного образования. Как дети стали уметь читать, литература для молодых людей стал рост промышленности, с не только создали писатели производстве работ для детей (например, Диккенса ребенка истории Англии), но также новую группу преданных детских авторов. Такие писатели, как Льюис Кэрролл, Р. Баллантайн и Анны Сьюэлл пишет в основном для детей, хотя они имели взрослый следующий. Другие авторы, такие как Энтони Надежды и Роберт Луис Стивенсон написал в основном для взрослых, но их приключенческие романы теперь обычно классифицируются как для детей. Другие жанры включают нонсенс стих, стихи, которые, необходимую детскую интерес (например, Льюис Кэрролл). Истории о школе процветала: Томаса Хьюза 'Том Браун Школьные и Киплинг "с стержневой & Co. классики.
Публикации журналов и периодических изданий, ориентированных на население детства стали популярными способами, чтобы научить детей уроки и нравственности. Редко были эти публикации, предназначенные для сбора удовольствие ребенка; Однако, с увеличением использования иллюстраций, дети начали пользоваться литературой, и смогли узнать нравы в более развлекательной форме. [2] С обретенной принятия чтение для удовольствия, сказки и народные сказки стали популярными. Компиляция народные сказки многими авторами с различным темам позволили детям читать литературу и о многих разных вещей, которые их заинтересованных. Были различные типы книг и журналов, написанные для мальчиков и девочек. Девочек рассказы, как правило, отечественного и сосредоточиться на семейной жизни, в то время как мальчиков рассказы о приключениях более. [3] [4]
Поэзия и драма [править]
Лорд Теннисон, то поэт-лауреат
Муж и жена команда Элизабет Баррет Браунинг и Роберт Браунинг проводили свои роман через стих и производится много нежного и страстного стихи. И Мэтью Арнольд и Джерард Мэнли Хопкинс писал стихи, которые сидят где-то между ликованием характера романтической поэзии и грузинской поэзии в начале 20 века. Однако поэзия Хопкинса не был опубликован до 1918 работ Арнольда не предвосхитить некоторые из тем более поздних поэтов, в то время как Хопкинс черпал вдохновение из формы стиха из старого английского стихи, таких как Беовульф.
Апелляционная в прошлом был главной частью викторианской литературы с интересом как в классической литературе, но и в средневековой литературе Англии. Викторианцы любил героические, рыцарские истории рыцарей старый, и они надеялись восстановить некоторые из этой благородной, рыцарской поведения и произвести впечатление это на людей, как дома, так и в более широком империи. Лучшим примером этого является Альфред Теннисон "с Идилии короля, который смешивается рассказы короля Артура, в частности, тех, с Томасом Мэлори, с современными проблемами и идеями. Прерафаэлитов Братство также обратил на миф и фольклор для их искусства, с Данте Габриэль Россетти одновременно рассматривается в качестве главного поэта среди них, хотя его сестра Кристина в настоящее время занимают ученых, чтобы быть сильнее, поэт.
В драме, фарсов, музыкальных бурлесками, феерии и комических опер соревновались с Шекспира производств и серьезной драмы подобными Джеймс PLANCHE и Томас Уильям Робертсон. В 1855 году, в Германии Reed Развлечения начался процесс повышения уровня (ранее рискованного) музыкального театра в Великобритании, который завершился в знаменитой серии комиксов опер Гилберта и Салливана и сопровождались 1890 с первыми короля Эдуарда музыкальных комедий. Первая пьеса для достижения 500 последовательных выступлений был Лондон комедия наши мальчики по HJ Байрона, открытие в 1875 году Его удивительной новой записи 1362 спектаклей был побежден в 1892 году тетя Чарли по Брэндон Томас. [5] После Гилберта, Оскар Уайльд стал ведущий поэт и драматург конце викторианской эпохи. [6] играет Уайльда, в частности, стоять в стороне от многих Теперь забытых пьес викторианской эпохи и имеют более тесные отношения с теми, из эпохи короля Эдуарда драматургов, таких как Джордж Бернард Шоу, чья карьера началось в 1890-х годах. 1895 комического шедевра Уайльда, Как важно быть серьёзным, был величайшим из спектаклей, в которых он провел иронический зеркало аристократии во время отображения виртуозный мастерство остроумия и мудрости парадоксальной. Он остался чрезвычайно популярен.
Наука, философия и открытие [править]
Чарльз Дарвин работа "с Происхождение видов пострадавших общества и мышления в эпоху Виктории, и до сих пор делает сегодня.
Викторианская эпоха была важным для развития науки и Виктории была миссия, чтобы описать и классифицировать всю естественный мир. Многое из этого письма не поднимется до уровня рассматривается как литературы, но одна книга, в частности, Чарльз Дарвин "с Происхождение видов, остается известным. Теория эволюции, содержащиеся в работе покачал многие идеи Викторианцы были о себе и своем месте в мире. Хотя на это потребовалось много времени, чтобы быть широко принято, оно будет резко изменить последующее мысль и литературу.
Другие важные научно-популярные произведения того времени являются философские труды Джона Стюарта Милля, охватывающих логический, экономика, свобода и утилитаризм, и большие и влиятельные историй Томас Карлейль: Французская революция, история и о героях, восторгаться, и героическое в истории проникая политическую мысль в то время с Фридрих Энгельс писал свою состояние рабочего класса в Англии и Уильяма Морриса, пишущих раннего социалистического утопический роман Новости из ниоткуда. Еще одним важным и монументальная работа началась в эпоху был Оксфордский словарь английского языка, который в конечном итоге стать самым важным исторический словарь английского языка.
Природа писать [править]
Смотрите также: Природа письма
В США, Генри Дэвид Торо "работы с и Сьюзен Фенимор Купер» с Загородная часов (1850) были канонические влияет на викторианской письменной форме природы. В Великобритании, Филипп Госсе и Сара Bowdich Ли были двумя из самых популярных природных писателей в начале викторианской эпохи. [7] The Illustrated London News, основанная в 1842 году, был первым в мире иллюстрированный еженедельник, и часто публиковал статьи и иллюстрации дело с природой; во второй половине 19-го века, книги, статьи и иллюстрации на природе стал широко распространенный и популярный среди все более урбанизированной читающей публики.
Сверхъестественное и фантастический литература [править]
Старые сказки готические, которые вышли из конца 19 века являются первыми примерами жанра фантастического вымысла. Эти сказки часто сосредоточены на более крупных, чем жизнь персонажей, таких как Шерлок Холмс, известный детектив времен, Секстон Блейк, Филеас Фогг и других вымышленных персонажей эпохи, таких как Дракула, Эдварда Хайда, Человек-невидимка, и многие другие литературные персонажи, которые часто имели экзотические врагов фольги. Spanning 18 и 19 веков, был особый тип рассказа написания известной как готический. Готический литература объединяет романтику и ужас в попытке запугать и взволновать читателя. Возможные особенности в готического романа являются иностранные монстры, призраки, проклятия, скрытые номера и колдовство. Готические сказки, как правило, происходят в таких местах, как замки, монастыри, и кладбищ, хотя готические монстры иногда переходят в реальном мире, что делает выступления в таких городах, как Лондон.
Влияние викторианской литературы [редактировать]
Гарриет Бичер-Стоу написала викторианской фантастики за пределами областей Виктории.
Писатели из Соединенных Штатов и Британских колоний Австралии, Новой Зеландии и Канады под влиянием литературы Великобритании и часто классифицируется как часть викторианской литературе, хотя они постепенно развивать свои собственные отличительные голоса. [8] викторианской писатели Канадский литература включают Грант Аллен, Сусанна Муди и Парр Трэйл. Австралийский литература имеет поэтов Адама Линдсей Гордон и банджо Патерсон, который написал Waltzing Матильду, и Новая Зеландия литература включает в себя Томас Бракен и Фредерика Эдвард Манинг. От сфере литературы Соединенных Штатов в течение этого времени некоторые из великих страны, в том числе: Эмили Дикинсон, Ральф Уолдо Эмерсон, Готорна, Оливер Уэнделл Холмс, Генри Джеймс, Герман Мелвилл, Гарриет Бичер-Стоу, Генри Дэвид Торо , Марк Твен и Уолт Уитмен.
Проблема с классификацией «викторианской литературы» является большая разница между началом работ на период и более поздних работ, которые были больше общего с писателями эпохи короля Эдуарда период и многих писателей по обе этот разрыв. Такие люди, как Артур Конан Дойл, Редьярд Киплинг, Уэллс, Брэм Стокер, H. Райдер Хаггард, Джером К. Джером, и Джозеф Конрад все написал некоторые из своих важных работ в период правления Виктории но чувствительность их написания часто рассматривается как Edwardian.
Британские поэты и писатели, которые писали о работе условия в викторианской Англии [редактировать]
Мэтью Арнольд (1822-1888)
Энн Бронте (1820-1849)
Шарлотта Бронте (1816-1855)
Эмили Бронте (1818-1848)
Элизабет Барретт Браунинг (1806-1861)
Роберт Браунинг (1812-1889)
Сэмюэл Батлер (1835-1902)
Томас Карлейль (1795-1881)
Льюис Кэрролл (1832-1898)
Артур Хью Клаф (1819-1861)
Уилки Коллинз (1824-1889)
Чарльз Диккенс (1812-1870)
Сэр Артур Конан Дойл (1859-1930)
Джордж Элиот (1819-1880)
Гаскелл (1810-1865)
Джордж Гиссинг (1857-1903)
Томас Харди (1840-1928)
Джерард Мэнли Хопкинс (1844-1889)
Е. Хаусман (1859-1936)
Уильям Генри Джайлс Кингстон (1814-1880)
Редьярд Киплинг (1865-1936)
Летиция Элизабет Лэндон (1802-1838)
Томас Маколей Бабингтон (1800-1859)
Мария Луиза Молсуорт (1839-1921)
Джордж Мур (1852-1933)
Уильям Моррис (1834-1896)
Джордж Мередит (1828-1909)
Джон Стюарт Милль (1806-1873)
Уолтер Патер (1839-1894)
Ковентри Патмор (1823-1896)
Кристина Россетти (1830-1894)
Данте Габриэль Россетти (1828-1882)
Джон Раскин (1819-1900)
Джордж Бернард Шоу (1856-1950)
Роберт Луис Стивенсон (1850-1894)
Брэма Стокера (1847-1912)
Суинбёрн (1837-1909)
Джон Миллингтон Синг (1871-1909)
Альфред Теннисон (Господь) (1809-1892)
Энтони Троллоп (1815-1882)
Теккерей (1811-1863)
Герберт Уэллс (1866-1946)
Оскар Уайльд (1854-1900)
Уильям Батлер Йейтс (1865-1939)
Смотрите также [править]
Портал значок Детская литература портал
Британский литература
Британский краеведческой литературы
Промышленные роман
английская литература
Прерафаэлитов Братство
Викторианский роман: английский роман
Викторианский поэзия: английская поэзия
Примечания [править]
Перейти на ^ Введение и примечания к Арендатором Wildfell зале. Penguin Books. 1996 ISBN 978-0-14-043474-3.
Перейти на ^ Эванс, Дениз; Онорато, Мэри. "Девятнадцатого века литературоведение". Enotes. Гейл Cengage. Источник 16 июня 2014.
Перейти на ^ Khale, Брюстер. "Early Детская литература". Детские книги в викторианскую эпоху. Международная библиотека детской литературы. Источник 16 июня 2014.
Перейти на ^ Susina, января "Детская литература". Faqs.org. Гейла Групп, Инк. Источник 16 июня 2014.
Перейти на ^ "статью о длинных трасс в театре до 1920 года". Stagebeauty.net. Источник 15 сентября 2012.
Перейти на ^ STEDMAN, Джейн W. (1996). Гилберта, Классический викторианской и Его театр, стр. 26-29. Oxford University Press. ISBN 0-19-816174-3
Перейти на ^ Доусон, Карл (1979). Викторианском High Noon: английскую литературу в 1850 Балтимор: Johns Hopkins. У. Press.
Перейти на ^ http://www.online-literature.com/periods/victorian.php
Внешние ссылки [редактировать]
Викторианский Веб
Викторианский Женщины Писатели проекта
Викторианский Исследования Библиография
Викторианский Ссылки
Викторианский Рассказ проекта
Mostly-Victorian.com - Викторианская литература из таких журналов, как The Strand.
[1] - викторианский писателей и поэтов
Предшественник романтизма
Викторианская литература
1837-1901 Преемник модернизма
Категории:Викторианский культураанглийская литература.
Викторианская беллетристика
Викторианская беллетристика( victorian literature) — литературные творения, сделанные в Великобритании в викторианскую эпоху( 1837—1901). В европейском контексте этот период подходит эре критического реализма. Прямым продолжением викторианской была эдвардианская беллетристика истока xx века.
Реалистический роман
По мерке такого, как эстетика романтизма меняется реалистической, а философский позитивизм вытесняет спекулятивные философские построения, на замену поэзии в качестве главный формы литературного самовыражения по всей Европе прибывает длинная проза. В этом отношении Англия не была исключением. В 1840-е и вособенности 1850-е годы более нужным жанром делается соц роман с морализаторским уклоном.
Наиболее поочередно в этом жанре работали два крупнейших беллетриста викторианской эры — У. М. Теккерей, создатель монументальной исторической сатиры " Ярмарка тщеславия ", и вособенности Чарльз Диккенс, возлюбленный беллетрист самой королевы Виктории и самый-самый читаемый создатель викторианской Англии. Отличительные черты диккенсовских романов — живая, времяотвремени некотороеколичество нелепая обрисовка 10-ов и сотен персонажей, ландшафтный охват сообщества, некая рыхлость структуры, остросюжетность с цветом сенсационности, богатство авторских отступлений, расположение к счастливым развязкам.
В тени Диккенса и Теккерея плодовито работали почтивсе остальные профессиональные беллетристы. Трагическое мнение сестёр Бронте( " Джейн Эйр ", " Грозовой перевал ", " Незнакомка из Уайлдфелл-Холла ") наследует обычаям романтизма истока века. Элизабет Гаскелл — приятельница и первый биограф Шарлотты Бронте — в личных романах тяготела к общественной проблематике. Традиции бытописательного романа Джейн Остен продолжают семейные саги Э. Троллопа. великий успех в своё время имели его же политические романы, одинаково как и трилогия о политиках за авторством грядущего премьер-министра Дизраэли.
После погибели Диккенса в 1870 году на первый чин выдвигаются профессионалы общественного романа с позитивистским уклоном во голове с Джордж Элиот. Крайним пессимизмом проникнут цикл романов Томаса Харди о страстях, бушующих в душах жителей полупатриархального Уэссекса. Джордж Мередит — знаток деликатно психологизированной комедии в прозе. Ещё наиболее изощрённый психологизм различает сочинения Генри Джеймса, перебравшегося в Англию вследствии океана.
Другие формы прозы
Для первой пятидесятипроцентов викторианского периода свойственен расцвет описательной и документальной прозы. Преклонением перед культурой прошедших лет проникнуты искусствоведческие и культурологические работы Джона Рёскина, Мэтью Арнольда, Уолтера Патера. " Трудный ", вязкий слог описательной прозы Рёскина — весомый вклад в сокровищницу английской стилистики, одинаково как и высочайшая риторика исторических сочинений Карлайля и Маколея. Высокой оценки современников удостоились богословские и автобиографические труды кардинала Ньюмена.
Во 2-ой половине xix века проза делается наиболее различной и демократичной. В этот период впервыйраз оформляется как обособленное направленность детская беллетристика( " Алиса в стране чудес ", " Остров сокровищ ", " Маленькие дамы "). " Второе издание романтизма " порождает бессчетные сенсационно-бульварные( У. Коллинс, Бульвер-Литтон), утопические( С. Батлер, У. Моррис) и приключенческие романы( Р. Л. Стивенсон, Р. Хаггард). Получает запоздалое формирование небольшая прозаическая форма( Г. Уэллс, Р. Киплинг), в том числе детективная( рассказы о Шерлоке Холмсе) и магическая( рассказы о привидениях Ш. Ле Фаню). Благодаря росту грамотности рабочих и многообразию " толстых " журналов вся эта многообразная литературная продукция обретает благодарных читателей.
Поэзия
Официальным поэтом викторианской Англии числился лорд Теннисон, но более дерзкие с художественной точки зрения находки соединены с именованием Роберта Браунинга, который довёл до достоинства введённую Теннисоном форму драматического монолога. По трудности синтаксиса, утончённости психологической разработки лирических героев, обилию повествовательных ракурсов, широкому применению выразительных способностей подтекста поэзия Браунинга смыкается с реалистической прозой такого времени.
Из стихотворцев наиболее юного поколения первое пространство принадлежит Харди, поэтическое дарование которого было в совершенной мерке оценено уже в xx веке. Как увидел И. Бродский, в плане строфики и применяемых поэтических форм даже в xx веке не было поэта наиболее различного. Многие поэты 2-ой пятидесятипроцентов xix века дали дань идеалам прерафаэлитского движения( Д. Г. Россетти, У. Моррис, юный У. Б. Йейтс). Стих Морриса и Суинберна, наследующий спенсеровской и китсовской традиции, максимально сладкозвучен и живописен.
Несколько в стороне от главного русла развития государственной поэзии стоят благородная философская лирика оксфордского доктора М. Арнольда и предмодернистский, во многом опытный стих ирландского клирика Дж. М. Хопкинса.
Юмористика
На протяжении только викторианского периода огромным успехом у читателей воспользовались шутливая проза( " Записки Пиквикского клуба ", " Трое в лодке, не полагая собаки ") и шуточные вирши, тотчас с налётом бессмыслицы и бреда( Льюис Кэрролл, Эдвард Лир). Они служили типичным противовесом морализаторству и практицизму викторианского публичного сознания. Комическая элемент доминирует и в более популярных пьесах, будь то комедия характеров( " Как принципиально быть серьёзным " О. Уайлда) или фарс( " Тётка Чарлея " Б. Томаса). Лишь на финале викторианского периода намечается восстановление " серьёзной " британской драматургии( ранние пьесы Дж. Б. Шоу).
.
Литературоведение
Литература народов государств зарубежья( с указанием конкретной литературы)
автореферат диссертации по филологии, профессия ВАК РФ 10. 01. 03
диссертация на тему: Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза
Год:
2011
Автор научной работы:
Аминева, Елена Сергеевна
Ученая cтепень:
кандидата филологических наук
Место охраны диссертации:
Биробиджан
Код cпециальности ВАК:
10. 01. 03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза'
Полный контент автореферата диссертации по теме " Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза "
#65279; 4859036
На правах рукописи
АМИНЕВА Елена Сергеевна
ТРАДИЦИЯ И И КТО РiiА НС КО Й ЛИТЕРАТУРЫ В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖОНА ФАУЛЗА
Специальность 10. 01. 03 - Литература народов государств зарубежья( британская беллетристика)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой ступени кандидата филологических наук
1 О НОЯ 2011
Екатеринбург-2011
4859036
Работа выполнена на кафедре литературы и журналистики ФГБОУ ВПО " Дальневосточная муниципальная социально-гуманитарная академия ".
Научный управляющий:
врач филологических наук, доктор Толстогузов Павел Николаевич
Официальные оппоненты:
врач филологических наук, доктор Рабинович сильный Самуилович
кандидат филологических наук, доцент Козлова Анастасия Викторовна
Ведущая организация:
ФГАОУ ВПО " Дальневосточный федеральный институт "
Защита состоится 23 ноября 2011 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 285. 22 при ФГАОУ ВПО " Уральский федеральный институт имени главного Президента России Б. Н. Ельцина " по адресу: 620000, г. Екатеринбург, пр. Ленина, 51, комн. 248.
С диссертацией разрешено ознакомиться в научной библиотеке ФГАОУ ВПО " Уральский федеральный институт имени главного Президента России Б. Н. Ельцина ".
Автореферат разослан " 22 " октября 2011 года.
Ученый секретарь диссертационного совета Назарова Л. А.
#9632; Отличительной чертой британской литературы крайней трети xx века является непростая ассоциация с культурным и историческим прошедшим. Писатели непрерывно обращаются в собственном творчестве к традиции, устремляясь воспроизвести классические образцы викторианской прозы. Тяга к прошлому продиктована потребностью британских писателей отыскать позитивные идеалы, какие оказались безвозвратно утраченными в наше время. При этом воззвание к традиции вызвано желанием сконструировать осознанную, критическую дистанцию меж исходным и новеньким текстом. С точки зрения критиков, воздействие викторианской традиции разумеется в романах А. Мёрдок, У. Голдинга, Дж. Фаулза, Д. Лоджа, А. Байетг, П. Акройда, Г. Свифта, С. Уотерс и др.
Викторианство - не элементарно конкретная историческая эра, вызывающая определённые ощущения и эмоции, это прецедентный контент. Понятие " викторианская традиция " в сознании современных британских писателей мифологизируется. Как верно подмечает o. A. Толстых, " викторианский роман делается некоторым архетипом и рассматривается уже как совокупность только, что было написано о викторианстве " 1. В связи с этим появляется неувязка определения и выявления всех случаев интертекстуальных подключений из творений викторианских создателей. В нашем исследовании стиль сходит о " викторианском тексте в целом как реконструировании главных мотивов, сюжетов викторианской литературы и культуры, упоминании в творении реалий времени, исторических личностей, знакомых романов эры викторианства и общей текстовой ориентации на Англию xix века " 2.
Изучением " викторианского вопроса " в британской литературе крайней трети xx века занимаются как отечественные( Т. Н. Красавченко, А. К. Исламова, С. Н. Филюшкина, А. П. Саруханян, О. Джумайло, Б. М. Проскурнин, h. A. Соловьёва и др.), так и забугорные( К. Гутлебен, К. Каплан, Р. Гилмор, К. Хьюитг, Д. Шиллер, Дж. Летиссер, К. Флинт и др.) литературоведы.
Викторианство является одной из доминирующих сквозных тем в творчестве Джона Фаулза( 1926 - 2005). Общие черты проблематики и поэтики его творений, обилие философских категорий, включенных в ткань повествования, оригинальность постмодернистского содержания, символика романов Фаулза - всё это стало предметом исследования во почтивсех диссертационных работах российских( Э. Г. Годованная, И. В. Кабанова, И. Б. Картузова, Я. Ю. Муратова, Д. С. Папкина, a. A. Пирузян, Ю. С. Райнеке, h. A. Смирнова, К. Б. Солодовник, Л. Р. Татарникова, В. Л. Фрейбергс, Е. М. Циглер) и забугорных( К. Браке, Дж. Поллшид) исследователей. Различным нюансам творчества Фаулза таюке приуроченк ряд монографий в российском( В. Г. Тимофеев) и зарубежном( Т. М. Вилсон, К. Максвини, Е. Пифер, Р. Раньон, Ч. В. Фокнер, Р. Хаффейкер, Дж. Эчесон и др.) литературоведении.
Однако, неглядя на высшую ступень изученности творений этого создателя, вопрос об настоящем отношении Фаулза к викторианской традиции остаётся открытым. Как правило, для такого, чтоб ответствовать на этот вопрос, ученые обращаются к самому " викторианскому " роману создателя - " Женщине французского
' Толстых o. A. Английский постмодернистский роман конца xx века и викторианская беллетристика: интертекстуальный разговор( на материале романов a. C. Байетт и Д. Лоджа): Автореферат дисС... канд. филол. наук/ o. A. Толстых. - Екатеринбург, 2008. - С. 3.
2 Там же.
лейтенанта "( при этом, как правило, пренебрегая остальные творения писателя, в которых втомжедухе ощутимы интертекстуальные переклички с британской классикой). На нынешний день в современном литературоведении разрешено означить некотороеколичество работ, в которых затрагивается неувязка дела Фаулза к викторианской традиции( А. Долинин, Т. В. Залите, Н. Ю. Жлуктенко, В. В. Ивашёва, Т. Н. Красавченко, С. Д. Павлычко, А. П. Саруханян, o. A. Толстых, П. Конради, С. Лавдей, В. Дж. Палмер, М. Тоуп, Д. Шиллер, К. Гутлебен, К. Каплан). Пытаясь найти подлинное известие писателя к викторианской литературной традиции, ученые в один ряд устанавливают такие мнения, как " копирование ", " стилизация ", " пародия ", " расширение традиции ", " ироническое переосмысление ", " постмодернистская интерпретация ", " постмодернистский пастиш ", " имитация ", тем самым ещё наиболее усложняя ситуацию " Фаулз - викторианская традиция ", но не проясняя её в достаточной ступени.
Проблема содержится в том, что Фаулз умело соединяет в собственном творчестве почтение перед викторианской традицией и инновационные постмодернистские приёмы письма. Сила традиции для этого создателя подобна " био наследственности ", он соображает, что опыты на формальном уровне не в состоянии аннулировать " старенькое " содержание.
Фаулз, как создатель эры постмодернизма, пробует решить задачки, выходящие за рамки художественной методологии собственного времени. Писатель не лишь заложил базы новейшей авторской установки, но и сформировал особенный культурологический взор на историческое прошедшее. Продуктивность этого подхода отлично чувствуется современниками, но при этом исследовательские описания способа Фаулза, как правило, мучаются односторонностью: ему или приписывают лишний традиционализм, или именуют поочередным постмодернистом. Поскольку Фаулз является знаковой фигурой в культуре xx века, знаменующей некоторый новейший тип преемственности, то подъезд к решению данной трудности( аутентичное отображение способа Фаулза) описывает злободневность подлинной работы.
Как указывает творчество британских писателей-постмодернистов, постмодернистский контент может входить с викторианской традицией в наиболее различные дела. Это имеютвсешансы быть, кпримеру, дела диалога-реконструкции( А. Байетг), диалога-деконструкции( Д. Лоджа) 3, релятивизации традиции( П. Акройд). Особый вариант, на наш взор, представляет Фаулз, для которого, с одной стороны, викторианская традиция является органической элемента творчества, с иной - предметом иронического переосмысления.
В числе собственных любимых викторианских писателей Фаулз именует Остен4, Пикока, Гарди, при этом не отрицая воздействия на своё творчество Диккенса, Теккерея, Джеффериса, считает большими романистами xix века Джордж Элиот, Конрада. Фаулз светло произносит о воздействии викторианцев на своё творчество, при этом вопрос о нраве этого воздействия остаётся открытым.
3 Толстых o. A. Указ. соч., С. 6.
4 Викторианская эра владеет в летописи свои хронологические рамки: 1837 - 1901 гг., благодарячему творчество Джейн Остен( 1775 - 1817) хронологически к этому периоду британской летописи не принадлежит.. Однако в нашем исследовании мы станем задерживаться точки зрения В. В. Ивашёвой, которая в собственной монографии " Английский реалистический роман xix века в его современном звучании " считает, что в беседе о литературе викторианский период - это " период, охватывающий годы, когда писали как Остен и Скотт( жившие до воцарения Виктории), так и Троллоп и Коллинз, 'последние викторианцы' " [с. 5].
Многочисленные эссе, интервью, дневниковые записи этого создателя свидетельствуют о том, что он в собственном творчестве обращается к широкому кружку викторианцев, но в нашей работе пристальное интерес станет уделяться, в первую очередность, Джейн Остен, Джордж Элиот и Томасу Гарди. Выбор данных имён обусловлен тем, что Фаулз неодинраз упоминает данных викторианских писателей как создателей, оказавших на него особенное воздействие. Кроме такого, почтивсе отечественные( А. П. Саруханян, Т. Залите, А. Долинин, И. В. Кабанова, Н. П. Михальская) и забугорные( П. Конради, М. Брэдберри, К. Максвини, В. Палмер) ученые отмечают, что в героях и манере Фаулза узнаются персонажи и приёмы Остен, Джордж Элиот и Гарди.
В качестве объекта изучения выступает викторианский контент в постмодернистском романе Джона Фаулза. Предметом изучения является интертекстуальный разговор с викторианской литературной традицией в романах писателя.
Материал изучения - романы Дж. Фаулза " Коллекционер ", " Волхв ", " Женщина французского лейтенанта ", " Дэниел Мартин ", а втомжедухе сборники эссе " Аристос ", " Кротовые норы ", дневники, бессчетные статьи и интервью писателя. Материал викторианской традиции - романы Дж. Остен " Гордость и недоверие ", " Эмма ", " Доводы разума "; Т. Л. Пикока " Аббатство кошмаров "; Ч. Диккенса " Дэвид Копперфилд ", " Большие ожидания "; Джордж Элиот " Мельница на Флоссе ", " Миддлмарч "; Т. Гарди " Тэсс из рода д'Эрбервиллей ", " Джуд Незаметный "; поэтические тексты Т. Гарди, М. Арнольда, А. Теннисона, А. Х. Клафа. Выбор классических викторианских текстов в первую очередность был обусловлен частотностью их применения в качестве интертекстуальных подключений в романах Фаулза.
Цель изучения - обнаружить оригинальность трактовки викторианской традиции в творениях Фаулза, а втомжедухе найти нрав межтекстового разговора в творчестве писателя-постмодерниста с британской литературой xix века.
Для заслуги цели ставятся последующие задачки:
1) обрисовать известие постмодернистов к традиции и разглядеть для этого варианта актуальные формы интертекстуального разговора;
2) проверить викторианский контент в творчестве современных британских писателей-постмодернистов;
3) обрисовать известие Фаулза как писателя-постмодерниста к викторианской эре и викторианской литературе, обнаружить предпосылки обращения писателя к традиции;
4) проверить викторианский контент в романах Фаулза " Коллекционер ", " Волхв ", " Дэниел Мартин ", обнаружить главные формы конкретного межтекстового взаимодействия с викторианской традицией;
5) найти нрав интертекстуального разговора меж " Женщиной французского лейтенанта " Фаулза и викторианской традицией, представленной романами Остен, Джордж Элиот, Гарди, а втомжедухе поэзией Арнольда, Клафа и Теннисона.
Методологической основой работы является сочетание историко-биографического,. сравнительно-исторического( способа исторической поэтики) и структурно-типологического способов изучения.
Теоретической основанием для изучения стали работы российских( И. П. Ильин, Н. Б. Маньковская, М. Н. Липовецкий, Д. В. Затонский, И. С. Скоропанова,
М. Н. Эпштейн) и забугорных( У. Эко, Р. Барт, Ж. Деррида, Ю. Кристева, И. Хассан, Ж. -Ф. Лиотар) учёных по летописи и теории постмодернизма. Особое интерес в диссертации уделяется теории разговора М. М. Бахтина и теории интертекстуальности( Р. Барт, Ю. Кристева, И. В. Арнольд, h. A. Фатеева, Н. Пьеге-Гро). Основой для разбора втомжедухе стали работы исследователей, в которых открывается оригинальность викторианского романа( Б. М. Проскурнин, a. A. Фёдоров, Е. Ю. Гениева, Н. П. Михальская), британского постмодернизма( Н. Бушманова,( Рейнгольд), В. А. Пестерев, h. A. Соловьёва, Н. Г. Владимирова, Д. Шиллер, К. Гутлебен, К. Каплан), творчества Дж. Фаулза( Н. Ю. Жлуктенко, А. Долинин, И. В. Кабанова, А. П. Саруханян, В. Г. Тимофеев, П. Конради, К. Максвини, В. Палмер и др.).
Новизна изучения содержится в том, что, неглядя на высшую ступень изученности творчества Фаулза, до реального времени отсутствует концептуальный подъезд к исследованию трудности " пребывания " викторианской традиции в творчестве этого создателя.
Новизна изучения состоит втомжедухе в том, что в нём предлагается новое определение для обозначения жанра самого " викторианского " романа писателя - " Женщины французского лейтенанта ". Фаулз формирует историко-герменевтический роман, в котором создатель сразу выступает в роли соучастника и интерпретатора описываемых событий.
Теоретическая значимость изучения состоит в том, что взаимоотношение викторианской традиции и современных приёмов письма в постмодернистском романе - доэтого только в романном творчестве Фаулза -рассматривается как итог эстетического и аксиологического компромисса, в котором преодолеваются и традиционалистский, и постмодернистский подходы к прошлому. Предложенные в работе взгляды интерпретации имеютвсешансы быть экстраполированы на изучение творчества остальных писателей( доэтого только -постмодернистов), в первую очередность, в аспекте интертекстуальных взаимодействий.
Практическая значимость работы состоит в том, что итоги изучения имеютвсешансы быть применены в вузовской учебной практике: при проведении семинарских и практических занятий, при чтении общих и особых курсов по зарубежной литературе 2-ой пятидесятипроцентов xx века, при издании и комментировании книжек Фаулза, а втомжедухе для предстоящего исследования художественной философии писателя.
Основные расположения диссертации, выносимые на охрану:
- умеренный постмодернизм Фаулза характеризуется вблизи характерных особенностей, чем и продиктовано особенное известие писателя к традиции;
- викторианская традиция во многом сформировала Фаулза как писателя, но создатель не жаждет пародировать монистически понимаемой писателями-викторианцами действительности; перед. Фаулзом, в различие от викторианцев, - двойная действительность: исторической жизни и литературы, и он, как беллетрист xx века, корректно и трепетно " играет " с традицией;
- особенное воздействие на творчество Фаулза, то имеется создающее его писательскую манеру, оказали Остен, Пикок, запоздалый Диккенс, Джордж Элиот, Гарди, Арнольд;
- интертекстуальный разговор с творчеством данных викторианских писателей прослеживается в романах Фаулза " Коллекционер ", " Волхв ", " Дэниел Мартин " на разных уровнях организации текста: идейно-тематическом, сюжетно-композиционном, художественно-образном, пространственно-временном;
- диалогическое взаимодействие с романами Остен, Джордж Элиот, Гарди, а втомжедухе с поэзией Арнольда, Клафа, Теннисона в романе Фаулза " Женщина французского лейтенанта " строится, с одной стороны, в облике заимствования, развития идей, воспроизведения, стилизации, с иной - в форме иронического переосмысления, " забавы " с традицией, причём эта забава со стороны Фаулза различается принципиальным несогласием с постмодернистским взором на литературу как на тотальную семиотическую " симуляцию ".
Апробация материалов изучения
Материалы диссертации были представлены в докладах на всероссийской научно-практической конференции " Гуманитарные науки в начале xxi века "( Якутск, 2006 г.); всероссийской научно-практической конференции " Вопросы методологии современного литературоведения "( г. Хабаровск, 16 октября 2007 г.); всероссийских научно-практических конференциях " Историческая поэтика жанра "( г. Биробиджан, 2006 г., 2007 г., 2009 г.). Результаты изучения отыскали отображение в 9 публикациях, в том числе в 3 статьях, входящих в список ВАК. Отдельные головы и диссертация обсуждались на кафедре литературы и журналистики Дальневосточной гос социально-гуманитарной академии.
Объём и конструкция изучения
Диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения и Списка использованной литературы, включающего 305 названий на российском и британском языках. Общий объём диссертации сочиняет 272 странички, из них главного текста - 245 страничек.
Основное содержание диссертации
Во Введении обосновывается злободневность темы изучения, определяются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, предмет и объект изучения, формулируются мишень, задачки и выносимые на охрану расположения, даётся отображение методологической базы. Введение втомжедухе охватывает данные об апробации итогов, структуре и объёме диссертации.
Глава 1 " Английский постмодернистский роман и викторианская традиция: фаулзовский контекст " является теоретической и приуроченак рассмотреншо научных положений, послуживших основой для изучения практического материала. Она состоит из четырёх параграфов и 2-ух подразделов. В параграфе 1. 1. " Постмодернизм и традиция " рассматривается деяния исследования межтекстовых взаимодействий, анализируются главные абстрактные расположения концепции диалогичности М. М. Бахтина и концепции интертекстуальности( Ю. Кристева, Р. Барт), рассматривается неувязка дела постмодернистов к традиции, а втомжедухе характеризуются более распространённые типы воссоздания литературной традиции.
В теоретических работах крайних лет всё почаще говорится о том, что хотькакое творение порождается иными текстами, повторяя их, споря или трансформируя. Семиотическое сознание действительности в постмодернизме нашло отображение в дефиниции " интертекстуальность ". Расширенное истолкование интертекстуальности было обосновано в трудах Р. Барта, Ю. Кристевой, Ж. Лакана, Ж. Деррдды, М. Фуко и остальных теоретиков структурализма и постструктурапизма, какие считали интертекстуальность нужным условием функционирования хотькакого текста. В их трудах интертекстуальность предстаёт как концепция бескрайнего. Особое пространство в разработке развёрнутого философского обоснования
интертекстуальности принадлежит М. М. Бахтину. Учёный считал, что диалогичность - нужная составная дробь литературы и культуры вообщем, обеспечивающая непрерывность культуры.
Анализируя работы Бахтина, Барта, Кристевой, разрешено условно отметить два подхода в исследовании парадокса интертекстуальности. В широком понимании интертекстуальность гарантируется различными связями меж текстами на всех уровнях языка. Подобное взаимодействие объясняется всеобщим предыдущим литературным, экспериментом. При наиболее личном рассмотрении категории интертекстуальности на первый чин значит конкретное творение, осуществление и функционирование конкретных интертекстуальных частей в нём.
Для определения нрава отношений сделанного текста и имеющегося кругом него контекста У. Эко вводит мнение " интертекстуального разговора ". Однако разговор в постмодернистской теории различается от разговора субъектов в теории Бахтина. В постмодернизме он перемещает имперсональный нрав, так как на замену создателю прибывает скриптор. Идеи постмодернистов оказываются диаметрально противоположными концепции Бахтина, " для которого Автор-Творец остаётся важной категорией, важной за хотькаким диалогическим выражением " 5.
В связи с проблемой интертекстуальности для постмодернизма актуальной является неувязка дела к традиции. На первый взор, постмодернисты подвергают сомнению всё, что было, создано традиционной культурой. Радикальный постмодернизм провозглашает поражение, отказ от традиции, отречение каких бы то ни было ценностей. Однако невозможно отвергать тот факт, что, экспериментируя с традицией, стирая рубежа меж жанрами, стилями, постмодернисты желают раскрыть новое в древнем, тем самым обновляя цивилизованный эксперимент населенияземли. Постмодернизм обращается к готовому прошлому, уже состоявшемуся, с целью возместить принципиальный недочет личного содержания. Таким странным образом постмодернизм показывает свою специфическую " традиционность " и противопоставляет себя нетрадиционному искусству авангарда.
В литературоведении выделяют разные типы возобновления литературной традиции, кпримеру, дословное копирование, или плагиат; копирование, или творение мимотекстов( термин Ж. Женетта); стилизация; ироническое переосмысление; пародия; пастиш. Все эти приёмы воссоздания традиции, в сущности, эксплицируют' те или другие установки создателей. За ними стоят различные виды интертекстуальных связей. В романах Фаулза межтекстовая ассоциация с викторианской традицией затрагивает разные уровни текста: мотивный, сюжетный, сочный, жанровый, пространственно-временной, риторический.
Создание интертекстуальных конструкций " соединено с функциональной аппаратом создателя текста на диалогичность, которая дозволяет ему не довольствоваться только сферой собственного субъективного, личного сознания, а гипнотизировать в контент сразу некотороеколичество субъектов выражения, какие оказываются носителями различных художественных систем " 6. Такое соприсутствие в художественном творении нескольких " гласов " Бахтин именует " полифонизмом ". Обращаясь к музыкальной терминологии, учёный связывает это качество текста с мнением " контрапункт ". С
5 Толстых o. A. Указ. соч., С. 8.
6 Фатеева h. A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов/ h. A. Фатеева. - М., 2000. -С. 4-5.
точки зрения Бахтина, " контрапунктические дела в музыке являются только музыкальной разновидностью понятых обширно диалогических отношений " 7.
На наш взор, конкретно контрапункт делается основным принципом дела Фаулза к викторианской традиции. Постоянно обращаясь в собственном творчестве к британской классике, создатель вступает с ней в контрапунктические дела, то имеется в дела " притягивания-отталкивания ". Сочетая " гласа " викторианских создателей с своими культурологическими установками, Фаулз достигает стилистического целостности. На фоне остальных постмодернистов, профессионально стилизующих и сразу пародирующих классическую традицию, создатель выделяется тем, что викторианская традиция является одним из " частей ", элементов его манера( h. A. Смирнова именует эту изюминка фаулзовской поэтики " ассимилированным кодом " 8).
В нашем исследовании интертекстуальность станет рассматриваться как приём, который дозволяет Фаулзу находиться в состоянии разговора с традицией и делается проявлением чрезвычайно специфичной интерсубъективности. Писатель непрерывно " чувствует " в себе пребывание викторианской традиции, при этом, дистанцируясь от происходящего, выступает в роли герменевта. Он не приемлет монологизма традиции и в то же время осуждает релятивизм современного художества. Фаулз - беллетрист, трепетно играющий с традицией и пытающийся обосновать её непрерывность.
В параграфе 1. 2. " Своеобразие британского постмодернистского романа "
выявляется специфика британского постмодернизма в его отношении к литературной традиции. Как указывает деяния, британская беллетристика, пережив модернистский бум, чрезвычайно скептически отнеслась к лишнему теоретизированию постмодернизма. На фоне постмодернистского антигуманизма и интеллектуализма британский роман всё почаще пробует показать свою преданность историческим фактам. Английские постмодернисты не хотят соглашаться с идеями " погибели романа " и " погибели создателя ", на чём так требуют американские и французские писатели. Для британской литературы крайней трети xx века свойственен завышенный энтузиазм к национальному прошлому, " одержимость историей "( кпримеру, романы Дж. Фаулза, А. Байетт, Д. Лоджа, Г. Свифта, П. Акройда, С. Уотерс и др.). Особую роль играет воззвание к викторианской эре, периоду наивысшего расцвета английской империи. Цель такового обращения - переосмысление, а втомжедухе поддержание идеи преемственности британской литературы в целом и хранение литературной и культурной памяти.
В параграфе 1. 3. " Общая черта викторианской эры и викторианского романа " даётся общественная черта викторианской эры и викторианского романа. Особое интерес уделяется творчеству Дж. Остен, Т. Л. Пикока, Джордж Элиот и Т. 'Гарди - писателей, какие оказали особенное воздействие на создание авторской концепции Фаулза. В качестве приоритетных форм викторианского романа Фаулз выделяет модели, вбольшейстепени связанные с интеллектуально-психологическим разбором, моделирующим процессы внутренней жизни богатыря в её взаимосвязях с окружающей реальностью. Фаулз - создатель
7 Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского: Работы 1960-х - 1970-х гг./ М. М. Бахтин// Бахтин М. М. Собрание соч.: В 7тт. -Т. 6. —М, 2002. - С. 43; 53.
' Смирнова h. A. Эволюция метатекста британского романтизма: Байрон - Уайльд - Гарди - Фаулз: Автореферат дис.... д-ра филол. наук/ h. A. Смирнова. - М., 2002. - С. 30.
сомневающийся, благодарячему его завлекают герои, колеблющиеся и сомневающиеся в общепризнанных правилах. Таковы герои Остен, Пикока, Джордж Элиот, Гарди. Все эти создатели затронули в собственных романах нравственные и нравственные трудности, представили " историю души " собственных героев, сотворили нравы, самопогружённые и изучающие себя.
В параграфе 1. 4. " Викторианская традиция в британском постмодернистском романе " выявляется специфика трактовки викторианской традиции в современном британском постмодернистском романе. В качестве репрезентативных создателей, вступающих в интертекстуальный разговор с традицией британского классического романа xix века, были избраны романы Дж. Фаулза( " Женщина французского лейтенанта "), А. Байетт( " Одержимость "), Д. Лоджа( " Хорошая служба "), П. Акройда( " Чаттертон ").
В итоге проведённого изучения был изготовлен вывод о том, что роман Байетт " Одержимость " следует разглядывать как эталон " новейшей " викторианской беллетристики, которая жаждет пародировать литературным условностям девятнадцатого века. " Хорошая служба " Лоджа является пародийным переосмыслением традиции определённых викторианских создателей, деконструкцией викторианского текста. римлянин Акройда " Чаттертон " - эталон текста-пастиша, в котором мнения " деяния ", " традиция " значительно релятивизируются. В свою очередность, Фаулз формирует эталон историко-герменевтического романа, в котором создатель сразу выступает соучастником происходящих событий и их заинтересованным интерпретатором, реализующим принцип дополнительности. Писатель формирует роман, в котором, с одной стороны, воскрешает викторианскую традицию, с иной - дезавуирует её средствами иронической и серьезной забавы.
В подразделе 1. 4. 1. " Своеобразие постмодернизма Фаулза " выявляется специфика постмодернизма создателя на общем фоне современных ему писателей.
Философская и писательская теория Фаулза различается двойственностью, диалектичностью( отразилось интерес философией Гераклита, Сократа, Монтеня, Паскаля). Скептицизм Фаулза( беллетрист употребляет определение " благожелательный гуманистический скепсис " 9) порождён верой в человека и сразу неверием в спасительную цель уже раскрытых философских истин, превращаемых людьми в догмы. Как и у постмодернистов, у Фаулза нет конечного аспекта правды и, совместно с тем, в различие от почтивсех современников, создатель верует в некоторое позитивное правило, которое не даёт ему сорваться в бездну условного. Художественное мышление Фаулза как писателя xx века нацелено на вариативное понятие реальности, конкретно благодарячему создатель с лёгкостью эксплуатирует комплект игровых стратегий, взятых у постмодернистов. Однако ни философия, ни формальные опыты постмодернизма не стают для этого создателя ultima ratio. В связи с этим может появиться, что творчество Фаулза представляет собой вариант умеренного постмодернизма. Сочетая традицию и опыт, Фаулз показывает ограниченность и классической традиции, и постмодернистской эстетики. Гуманизм писателя выражается в сознании ответственности перед самим собой, своими читателями и в влечении ориентировать на непрерывность традиции и участвовать в ней.
9 Фаулз Дж. Аристос/ Дж. Фаулз; пер. с англ. В. Нугатов. -М., 2002. - С. 221.
В подразделе 1. 4. 2. " Восприятие викторианской эры и её литературной традиции Фаулзом " выявляются предпосылки обращения и истинное известие создателя к викторианской традиции.
В современном литературоведении учёные, стараясь найти подлинное известие писателя к викторианской литературной традиции, так и не пришли к одному понятию. Это объясняется тем, что часто ученые не проводят разделения меж отношением этого создателя к викторианской эре и викторианской литературе, что, на наш взор, вособенности принципиально и принципиально. римлянин " Женщина французского лейтенанта ", являясь упрёком викторианской эре, совсем не является таким по отношению к британской литературе xix века. С одной стороны, контент Фаулза( с определёнными оговорками) может рассматриваться как расширение викторианской традиции, с иной - как её ироническое переосмысление( " любовно-ироническое " 10). Автор наблюдает ограниченность викторианства, при этом осознавая викторианскую литературную традицию как компонент личного творчества. Для Фаулза новейший манера, не укоренённый в традиции, не владеет смысла и не представляет энтузиазма.
Глава 2 " Викторианская традиция в романном творчестве Фаулза( 'Коллекционер', 'Волхв', 'Дэниел Мартин') " состоит из трёх параграфов. Для разбора взяты репрезентативные тексты писателя с точки зрения " пребывания " в них викторианского контекста. В параграфе 2. 1. " Традиция Остен и Пикока в романе 'Коллекционер' " анализируются формы межтекстового взаимодействия с викторианской традицией в романе Фаулза " Коллекционер ". В качестве интертекстуального фона для романа создателем избраны творения Остен и Пикока.
Особый энтузиазм у Фаулза вызывает роман Остен " Эмма ", в котором представлена, пожалуй, самая " кризисная " из всех героинь, сделанных британской писательницей. Эмма увлекательна Фаулзу как нрав меняющийся и, следственно, активный, непрерывно окружающий в состоянии выбора. Образ остеновской героини в дневниковых записях Миранды, героини " Коллекционера ", вводит мотивы саморефлексии, саморазвития, интеллектуального и эмоционального снобизма. Обе героини воплощают тип рефлектирующей, умственно одарённой личности, занятой поисками личного " я ". Путь Миранды к единства, как и путь Эммы, - это путь самоанализа и самомнения.
Кроме прямых отсылок к образам Остен, в романах " Эмма " и " Коллекционер " разрешено означить некотороеколичество похожих сюжетных ситуаций, позволяющих произносить об интертекстуальном " пребывании " романа Остен в творении. Это ситуации прозрения, приобретения своей идентичности, театрально-игровая ситуация.
Романы Остен и Фаулза тяготеют к жанру романа обучения, в котором обязательным структурным составляющей является присутствие пары " преподаватель - адепт ". В романах " Эмма " и " Коллекционер " появляется некотороеколичество пар, реализующих эту ситуацию: Найтли - Эмма, Эмма -г- Гарриет, с одной стороны, и Ч. В. - Миранда, Миранда - Клегг, с иной. Мотив ученичества приобретает в романе Остен логическое окончание: Эмма " преображается " и обретает счастье, в то время как Миранда
10 Саруханян А. П. Джон Фаулз/ А. П. Саруханян// Английская беллетристика: 1945-1980/ Отв. ред. А. П. Саруханян. - М, 1987. - С. 324.
добивается аутентичности ценой своей жизни. В романе Фаулза мотив ученичества приобретает экзистенциальную трактовку и связан с категорией свободы. Заново обретая своё " я ", Миранда соображает, что духовное формирование, перемещение вперёд нереально без свободы. Свобода, интересующая Остен, непременно, другого свойства, ежели воля, интересующая Фаулза. Остен тревожит неувязка дамской свободы и самодостаточности, но при этом её героини, осознавая соц преимущество парней, не драматизируют свою участь.
Если контекст Остен в романе Фаулза дан беспрепятственно, то пребывание контекста Пикока тут совершенно не разумеется, неглядя на заверения создателя в " Кротовых норах ". Героиня Фаулза собственным состоятельным внутренним миром, возможностью к рефлексии, рвением к воле вызывает ассоциации с одной из основных героинь романа Пикока " Аббатство кошмаров " - Селиндой Гибель. Отметим, что Пикок одним из первых сотворил тип умственно и эмоционально эмансипированной дамы в викторианской литературе. Фаулз в лице Миранды втомжедухе представил эмансипированную героиню. Но Пикок и Фаулз по-разному трактуют мнения " феминизм " и " эмансипация ". Феминизм Пикока имеетместобыть в том, что создатель выступает против тирании брака и защищает преимущество дамы на свободу выбора, не отвергая при этом общепризнанной викторианской морали. В свою очередность, Фаулз соображает эмансипацию наиболее обширно: как изображение свободы от всех удерживающих человечную природу норм и штампов. Кроме этого, содержание свободы и эмансипации в романе Фаулза тесновато связана с темой художества.
Идея нравственного прозрения как единственная вероятность приобрести счастье сближает романы Остен, Пикока и Фаулза. На первый взор, определённые черты дамских персонажей Остен и Пикока, воспоминания о ситуациях, в которых они оказались, проявились и в героине Фаулза. Однако Фаулз не наслаждается обычным " калькированием " дамских образов Остен и Пикока, а трансформирует их. Героиня Фаулза представляет собой содержательную модификацию, так как в характеристике Миранды создатель отдаёт отличие философско-символической интерпретации. Образ героини создатель разглядывает чрез призму экзистенциализма( где водящей категорией является воля) и аналитической философии Юнга( обращается к теории архетипов). В лице Миранды и Клегга он формирует образы, заключающие в себе архетипы, то имеется, в различие от героев Остен и Пикока, нравы Миранды и Клегга формируются при поддержке глубочайшего культурологического контекста, мифологизируются. Так, образ Миранды включает в себе черты Гамлета, Робинзона Крузо, а хозяйка деяния Миранды и Клегга может рассматриваться как ситуация, поднимающаяся, кпримеру, к роману С. Ричардсона " Кларисса, или История юный леди "( Миранда - Кларисса, Клегг - Ловлас).
В параграфе 2. 2. " Мотивы романа Диккенса 'Большие ожидания' в романе 'Волхв' " выявляется и анализируется диккенсовский контекст в романе писателя xx века. Межтекстовое взаимодействие " Волхва " с " Большими ожиданиями " имеетместобыть на идейно-тематическом, пространственно-временном, сюжетно-композиционном, жанровом уровнях повествования.
Герои Диккенса и Фаулза обнаруживают ряд похожих дьявол, позволяющих произносить об интертекстуальной связи меж романами доэтого только на персонажном уровне. Соотнесение фигуры Николаса с богатырем, романа. " Большие ожидания " оправдано не лишь ситуативно, но и психологически, в силу определённой общности нравов и положений. Оба, и Пип, и Николас, чувствуют себя " посторонними " посреди окружающих их героев. Оба богатыря тяготеют к типу рефлектирующей личности.
Их летописи - это летописи катастроф, резких внутренних сдвигов, после которых они перерождаются, ворачиваются к тем ценностям, от которых отошли.
В летописи богатыря Диккенса немало такого, что " наследуется " богатырем Фаулза, при этом, вступая в разговор с писателем-викторианцем, Фаулз формирует новейший тип богатыря -потерянного юного человека, пытающегося избавиться от диктата норм и правил викторианской морали, переживающего тотальную переоценку ценностей и занятого мучительными поисками собственного места в жизни. Утратив целостность собственной личности, Николас к концу романа так и не обретает её. Перед читателем -искалеченная, изломанная вечными сомнениями личность богатыря. Фаулз ведает историю " заблудшей души ". Судьба Николаса получает черты трагичности и фатальной предопределённости, то имеется Фаулз, в различие от Диккенса, не приемлет идеи общественной детерминированности, но " отдаёт " собственного богатыря на волю катастрофического варианта, за которым грезится рок. Фаулз мифологизирует образ Николаса, превращая его в прототип нескончаемого путешественника, занятого нескончаемым поиском идентификации. Очевидно в данной связи аллюзивно-ролевое уподобление богатыря Фаулза Одиссею, Робинзону Крузо, Тесею, Танталу, Сизифу. История юного человека xx века обобщается и преобразуется в роман-притчу с архетипом существования " каждой плоти "( образ " кризисного " викторианца С. Батлера). Образ Николаса исполняется юнгианскими, мифологическими, экзистенциальными и культурологическими ассоциациями, а аллюзии и реминисценции придают творению Фаулза аллегорический и маленький нрав.
В классическом романе xix века для богатыря, пережившего утрату надежд и иллюзий, логическим концом было приобретение духовной зрелости. Для богатыря xx века принципиально впору " утратить себя ", так как потеря способствует осмыслить значение существования.
В романе " Волхв " втомжедухе разумеется аллюзивно-ролевое уподобление героев Фаулза нравам Диккенса: Николаса - Пипу, Кончиса - госпоже Сейтас, Джулии -Эстелле, Джоджо - Джо Гарджери.
Диалогическое взаимодействие текста Фаулза с романом Диккенса исполняется втомжедухе на мотивном уровне. В ходе изучения были выявлены последующие повторяющиеся в романах данных писателей мотивы: мотив выбора, мотив тесты( инициации), мотив куклы, мотив маски, мотив забавы в Бога, мотив случайности, мотив секреты, мотив избранничества, мотив поисков " я ", мотив двойничества, мотив острова( зачарованного дома), мотив лабиринта, мотив утраты иллюзий. С одной стороны, Фаулз заимствует и развивает ряд мотивов из романа викторианского писателя, с иной - переосмысливает и трансформирует их, контаминируя с экзистенциалистскими, фрейдистскими и мифологическими установками( кпримеру, мотив забавы, мотив острова, мотив куклы, мотив маски).
В параграфе 2. 3. " Викторианские аллюзии в романе 'Дэниел Мартин' " выявляются и характеризуются викторианские аллюзии в романе Фаулза " Дэниел Мартин ". В качестве главных викторианских предтекстов взята романы Ч. Диккенса " Дэвид Копперфилд ", Т. Гарди " Тэсс из рода д'Эрбервиллей ", " Джуд Незаметный " и Дж. Остен " Эмма ". Межтекстовые взаимодействия обозначенных творений с романом Фаулза появляются на жанровом, мотивном, персонажном, пространственно-временном уровнях.
Свои дела с викторианской традицией Фаулз выстраивает по принципу " притягивания-отталкивания ", контрапункта. Опираясь на традицию Диккенса, Фаулз не столько продолжает традицию " романа о живописце ", насколько переосмысливает
её: композиция творения, проблематика, герои несут на себе след эры постмодернизма. Автор оперирует чем-то, схожим на романный полифонизм( в его бахтинском описании). Как и в " Женщине французского лейтенанта ", Фаулз выстраивает своё творение по принципу двойственности, объединяя соответствующую для классического романа беспристрастность и присущую прозе xx века субъективность, достигая при этом необычайной даже для себя ступени трудности.
Главная содержание романа - розыски собственной сущности и единства. Однако создатель не^ ограничивается в романе картиной сознания богатыря, он втомжедухе рисует реальность в её объективных, конкретных, разносторонних проявлениях для такого, чтоб доказывать неудовлетворённость богатыря, его переполох и растерянность. Эта двойственность обусловила внедрение Фаулзом приёмов викторианского романа, в частности параллелизма: действия раскручиваются в 2-ух временных пластах, в которых в аспекгных вариантах повторяются главные мотивы и образы.
В " Дэниеле Мартине " ощутимо пребывание традиции Гарди, который интересен Фаулзу как создатель, являющийся неясным воплощением эры, олицетворением её противоречивости. История жизни главного богатыря в романе Фаулза припоминает во многом историю творческой карьеры самого Гарди. Ведущий мотив жизни и творчества Гарди( как и богатыря Фаулза) - мотив одержимости прошедшим, мотив памяти как органической элемента процесса вочеловечивания. Пренебрежение " связью времён " олицетворяет для Гарди и Фаулза принуждение человека над естественным распорядком в себе.
Об интертекстуальной связи творчества Гарди и Фаулза свидетельствует ряд фактов: оба употребляют стратегию раскрытого конца, который подходит их. концепции розыска совершенства; в романах создателей одним из основных является мотив свидания на фоне " язычески " трактованной природы, вдалеке от цивилизации, удерживающей натуральное правило в человеке. В трюке интереса обоих писателей какоказалось ситуация утраты( loss), влекущая за собой постановку вопроса об экзистенциальных основах существования.
Интертекстуальный разговор с романом " Тэсс из рода д'Эрбервиллей " прослеживается в романе Фаулза, в первую очередность, на сюжетном и пространственно-временном уровнях. Следуя за Гарди, беллетрист воссоздаёт идиллический хронотоп. Жизнь в единении с природой предстаёт как положение, не подверженное изменению. Дорсет, Девон, Торкнум - всё это для Гарди и Фаулза " небольшая отечество ", острова, исчезающие под напором цивилизации.
Герои Фаулза и сюжетные ситуации вызывают ассоциации с богатырями " Джуда Незаметного ". Дэниел Мартин, как и Джуд Фаули, располагаться в состоянии выбора меж 2-мя дамами: Арабелла - это макет Дженни, Сью - Джейн! Дженни -олицетворение нескончаемого праздника, призрачного успеха и славе, Джейн -воплощение духовного истока, натуральной, вольной от каждых условностей жизни. Джуд Фаули, Дэниел Мартин - герои с узкой искренней организацией, творческие натуры, стремящиеся к самосовершенствованию. В свою очередность, Арабелла Донн и Нэнси Рид олицетворяют непристойность, повседневность.
Одна из функций гардиевского интертекста в романе Фаулза -пространственное и временное продолжение литературного контекста романа, в котором прошедшее и настоящее объединяются. Отголоски, реминисценции гардиевской прозы у Фаулза указывают на искреннюю и психологическую близость 2-ух живописцев, принадлежащих к различным эрам. Однако Фаулз не приемлет катастрофической мрачности и безысходности викторианского писателя.
Помимо традиции Гарди, в романе Фаулза ощутимо пребывание традиции Остен. Частое воззвание Фаулза к жизни и творчеству Остен, на наш взор, разрешено полагать собственного рода парафразом мечты создателя об идеальном творце. Именно благодарячему героиню, с которой соединено " прозрение " Дэниела, зовут Джейн. Интертекстуальная ассоциация с творчеством Остен в романе Фаулза имеетместобыть на персонажном уровне. Так,. Джейн припоминает героинь британской писательницы, живущих в согласовании с традициями викторианской морали. Аллюзия на роман " Эмма ", на наш взор, делается одним из ключей к смыслу творения. Метафора, основанная на " точечной " цитате, служит в тексте Фаулза сопоставлению 2-ух дамских нравов - Дженни и Джейн. Выше уже отмечалось, что с образом Эммы из одноимённого романа Остен связан мотив саморефлексии и саморазвития. В " Дэниеле Мартине " Фаулз " отбирает " Дженни возможности к самопознанию и внутренней глубины. Всё, что имеется в жизни ненастоящего, неподлинного, неестественного, соединено с Дженни, конкретно благодарячему Дэниел и отказывается от неё.
Заимствуя у викторианских писателей систему персонажей, взгляды изображения( вособенности приёмы детализации и контраста), Фаулз вступает в полемику с литературной традицией. Диалогические дела в романе создатель выстраивает в облике заимствования и развития идей, воспроизведения, содержательной стилизации и иронического переосмысления. На фоне " Женщины французского лейтенанта " " Дэниел Мартин " смотрится наиболее обычным, желая и тут создатель жаждет соединять традицию и опыт. римлянин отразил в себе двойственность, диалектичность авторской концепции Фаулза и был написан в охрану " немодной философии гуманизма " ". Именно в данной мировоззренческой, содержательной стороне творчества Фаулза коренится традиционность его художественной стиля.
Глава 3 " Викторианский контекст в историко-герменевтическом романе 'Женщина французского лейтенанта' " приуроченак разбору нрава интертекстуального разговора с традицией в самом " викторианском " из романов Фаулза. Глава состоит из четырёх параграфов. В параграфе 3. 1. " Традиция Остен " говорится о том, как преломилась романная традиция писательницы xix века в романе Фаулза. Автор затевает своё творение с реминисценции из " Доводов разума " Остен, тем самым задавая главную тему " Женщины французского лейтенанта " - воля выбора и надобность человека действовать, следуя собственной природе. Как покажет предстоящее формирование событий в романе Фаулза, конкретно этого не хватало вначале в отношениях Чарльза и Эрнестины. Кроме этого, главен подтекст: прошлое о трагичной летописи падения героини из романа " Доводы разума " задаёт вначале совместный тон повествования - ироничный и сразу трагичный.
Место деяния творений Остен - вбольшейстепени провинциальная Англия, в том числе поселок Лайм-Риджис( " Доводы разума "), Фаулз в собственном романе втомжедухе рассказывает о событиях, произошедших в этом городе. Курортный град в романах Остен и Фаулза является хронотопом встречи " местного " и " постороннего ", предлогом для типологизации образов и сотворения галереи образов-исключений. Появление темы Лайма в творчестве Остен и Фаулза втомжедухе соединено с биографией обоих создателей. Кроме такого, рассуждения Фаулза в дневниках принуждают
11 Павлычко С. Д. римлянин Джона Фаулза " Дэниел Мартин " и традиции британской реалистической прозы/ С. Д. Павлычко ii Литература и публичное рассудок Запада. - Киев, 1990. - С. 33.
мыслить, что он преднамеренно пытался сконструировать свою биографию, ориентируясь на факты биографии Остен( как, вообщем, и Гарди).
В героинях и ситуациях Фаулза появляются определённые черты остеновских персонажей и ситуаций. Обе героини, Энн Эллиот и Сара Вудраф, имеют эксперимент несчастной любви( обе были влюблены в моряков, истина, Сара придумала свою историю), владеют аналитическим складом ума и образованный интуицией, ими обладает влечение к одиночеству, обе обожают исполнять далекие одинокие прогулки.
Остен формирует тип юной героини, который В. В. Набоков обозначил как " тип Золушки, ученицы, сиротки, гувернантки и т. п., очами которой, чрез её восприятие увидены другие персонажи " 12. На первый взор, Сара, как и Энн, является воплощением типа Золушки: то же интеллектуальное и нравственное преимущество над иными, та же отчуждённость и непризнание средой. Обращение к этому типу у Фаулза принципиально: беллетрист увидел в сюжетной ситуации Золушки экзистенциальный значение, знак человечной жизни - одиночество и инаковость по отношению к окружающему миру, сочетающиеся с внутренне присущим героине пафосом преодоления и победы. Наделяя свою героиню чертами Золушки, Фаулз ещё более увеличивает одиночество Сары. Автор " даёт " ей социальную роль гувернантки и " падшей " дамы. Сара Вудраф - это " новенькая дама ", которая, в различие от героинь Остен, хочет сберечь свою самостоятельность.
Тема самообразования у Остен тесновато связана с проблемой собственной дамской эмансипации. В романе Фаулза мы встречаемся с вариантом собственного рода " опрокинутой " эмансипации: путь эмансипации проходит Чарльз. В романах Фаулза наблюдается определённая повторяемость сюжетных ситуаций: розыск собственного счастья и свободы на границы меж реальностью и вымыслом постоянно водит герой-мужчина, и способствует ему в этом дама. Женщина какоказалось гораздо разумнее, свободнее, щедрее и эластичнее, чем мужчина. Фаулз связывает это со возможностью дамы к " right feeling "( представление, взятое создателем у Остен).
Остен одной из первых в британской литературе запечатлела снобизм в его углубленно обычном, государственном варианте, создав обобщение большущий художественной силы.. В романе " Женщина французского лейтенанта " Фаулз втомжедухе обращается к теме снобизма, а ряд героев репрезентативно воплощает этот тип( миссис Поултни, миссис Фэрли, м-р Фримен).
Отдельного интереса заслуживает неувязка авторской позиции в романах Остен и Фаулза. На первый взор, Фаулза и Остен сближает тип взаимоотношений меж создателем и богатырями, создателем и читателем: оба писателя избирают для себя объективную форму повествования. Однако беспристрастность Фаулза и припоминает авторскую отстранённость Остен, и значительно( и принципиально) не совпадает с ней. Образ создателя у Фаулза полемически заострён по отношению к создателю викторианского романа. Герои Фаулза, в различие от героев Остен, принципиально не находятся в зоне авторского всеведения: беспристрастность Фаулза владеет иной нрав. По ходу повествования приходишь к идеи о том, что создатель только формирует иллюзию объективности, демонстрируя различные модели поведения создателя и героев. Всё это служит определённой цели: в романе, по плану создателя, читатель втомжедухе обязан войти путь обучения, чтоб избавиться от условностей и неправильных штампов.
12 Набоков В. В. Джейн Остен( 1773 - 1817) " Мэнсфилд-парк "( 1814)/ В. В. Набоков// Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе/ Поя ред. В. А. Харитонова. - М., 2000. - С. 92.
Ирония у Фаулза, как и у Остен, - универсальное лекарство знания решетка, особенный метод художественного мышления. Писательница иронична по отношению к героям и читателю в силу их ограниченности. По нраву умонастроения ирония Остен представляет вариант " комической иронии "( мнение В. О. Пигулевского), то имеется шутки над миром. В случае с Фаулзом, на наш взор, следует произносить о чём-то вроде сократической аронии, мишень которой - сориентировать собеседнику на неполноту его познания. В романах Фаулза читатель встречается с обстановкой интеллектуальной провокации, где ирония, забава являются одним из приборов специфичной майевтики: методом, обеспечивающим натуральное порождение правды. Ирония Фаулза перемещает экзистенциальный нрав и осмысливается создателем как неотделимая от экзистенциального предназначения человека данность.
Таким образом, Фаулз в " Женщине французского лейтенанта ", с одной стороны, преднамеренно базируется на романное творчество Остен, с иной - вступает в разговор с писательницей, оживляя и обновляя традицию средствами раскованной авторской забавы и установки на разумную культурологическую дистанцию по отношению к викторианской эре.
В параграфе 3. 2. " Традиция Джордж Элиот " выявляются индивидуальности преломления традиции Джордж Элиот в романе Фаулза. Романы обоих создателей представляют собой синтез психологического, общественного, нравоописательного и философского начал. Творчество данных писателей различается очевидной интроспективностью. Джордж Элиот формирует тип колеблющегося и сомневающегося богатыря, который так привлекает Фаулза. Викторианская писательница представила галерею дамских образов, " выламывающихся " из среды. Среди них Мэгги Талливер( " Мельница на Флоссе ") и Доротея Брук( " Мидцлмарч "). Сюжетная линия Сары Вудраф полна аналогий и ассоциаций с героинями Джордж Элиот, какие владеют инстинктивной проницательной глубиной, способны подсознательно ощущать людей( истина, Фаулз превращает эту черту Сары в сверхспособность, чем уже подчёркивает различие собственной героини от почтивсех викторианских героинь, внутренняя натура которых ограничена). Мэгги Талливер и Сара Вудраф оказываются в идентичной ситуации: сообщество наблюдает в них " падших " дам, желая на самом деле обе являются жертвами событий. С видами Доротеи Брук и Сары Вудраф связана содержание дамской эмансипации. Вместе с тем разрешено означить ряд принципиальных различий меж героинями Джордж Элиот и Фаулза. Герой классического романа постоянно принадлежит к конкретному типу, кпримеру, соц, психологическому. Подчёркивая инаковость собственных героинь, викторианская писательница в то же время пробует " втиснуть " их в рамки определённой судьбы. Так, в конце романа " Миддлмарч " проистекает отлично ощущаемое " понижение " вида Доротеи Брук, а Мэгги гибнет поэтому, что в викторианском мире Джордж Элиот у героини нет грядущего. У Фаулза другая сложность вида: его героиня не может быть определена рамками ни одной типологии. В различие от героинь Джордж Элиот, Сара внутренне " закрыта ", а нравственные проблемы героинь данной писательницы воплощаются у Фаулза в героях-мужчинах( кпримеру, в Чарльзе Смитсоне).
Среди героев Джордж Элиот и Фаулза обращают на себя интерес два персонажа, имеющие, на первый взор, ряд похожих дьявол, - Лидгейт и Гроган. Оба богатыря являются типичными репрезентациями распространённого в викторианском романе типа героя-доктора. Однако в романе Фаулза м-р Гроган предстаёт как версия, так и инверсия этого типа. Так, он выступает в роли отрезвляющего оптимального истока, дающего свою оценку происходящему, являясь собственного
рода катализатором событий. Его истолкование поведения Сары в психологическом ключе, на первый взор, обязано вынудить Чарльза отрешиться от героини. Однако все пробы доктора доставить Сару как психически болезненную, против, разжигают в Чарльзе всё болеезначительный энтузиазм к ней. В объяснениях доктора Грогана чувствуется сознательный анахронизм: воздействие психоанализа xx века.
Вступая в интертекстуальный разговор с Джордж Элиот, Фаулз развивает в собственном романе тему призвания, самоопределения и самореализации, но при этом по-новому освещает проблему выбора и ответственности за него. В мире Элиот вольной воли нет, люди не имеютвсешансы избирать свою судьбу, которая детерминируется цепью разных событий.
Детерминизм и воля, долг и эмоция, религия и безверие, нравственная ответственность - все эти философские категории являются необходимыми элементами романов Джордж Элиот и Фаулза. При этом следует отметить, что Фаулз в собственном романе делает значимый упор на философской проблематике, уделяя особенное интерес при разработке нравов философии экзистенциализма и способу психоанализа.
В " Женщине французского лейтенанта " элиотовский контент несёт главную семантическую нагрузку. Фаулз употребляет составляющие текстов Джордж Элиот, какие работают на сюжетном уровне, в системе образов, воздействуют на теорию писательского мировосприятия. С одной стороны, Фаулз развивает определённые идеи, а с иной - вступает в интертекстуальный спор с викторианской писательницей. В творчестве Фаулза выразилось эмоция традиции, которое подключает в себя и желание вытекать ей, и желание от неё опереться. Среди викторианских писателей Фаулз выделяет для себя создателей, дела с которыми сооружает по принципу " свои-чужие "( в мире Фаулза это, доэтого только, Остен, Диккенс и Джордж Элиот) и " непременно свои ". На наш взор, внутренне " собственным " для создателя является Гарди.
В параграфе 3. 3. " Традиция Гарди " анализируется диалогическое взаимодействие " Женщины французского лейтенанта " с романной традицией Гарди. В качестве гардиевских предтекстов рассматриваются романы " Тэсс из рода д'Эбервиллей " и " Джуд Незаметный ".
Как уже отмечалось, одним из основных и циклических мотивов в романах Гарди и Фаулза является мотив утраты. Слова " loss ", " lost " в смысле " утрата ", " потеря ", " терять " очень частотны для романных текстов данных создателей. Гарди, обращаясь к распространённой в викторианском романе ситуации " потерянного " богатыря, в различие от собственных современников, заявляет бескомпромиссность конца: в жизни его героев нет компенсаций.
В xx веке - в противоречии с классической традицией - категория " утраты " какоказалось связанной с мнением " свободы ". Не случаем в " Аристосе " Фаулз строчит: " Утрата - стоимость свободы " 13. Таким образом, вольный отбор постоянно так или подругому подразумевает утрату чего-либо, вывод из обычной системы ценностей и избавление от штампов.( В литературе xx века к этому выводу прибывает не лишь герой, но и создатель как субъект художественных целеполаганий и стратегий.) В различие от классического романа, где ситуация " утраты " традиционно подразумевает обновление богатыря( приобретение согласии с миром и с самим собой) или его смерть, в
13 Фаулз Дж. Фаулз Дж. Аристос/ Дж. Фаулз; пер. с англ. В. Нугатов. - М., 2002. - С. 234
романе xx века герой обречён на нескончаемые розыски личного " я ". Финалы ничто не результируют в летописи такового богатыря, они постоянно в той или другой ступени раскрыты.
В xx веке положение " потерянности " переживает не лишь герой, но и создатель, что во многом соединено с пересмотром подхода к литературе и самого мнения художественного текста. Фаулз и свою ситуацию описывает как утрату, утрату, придавая ей, в различие от традиции, производительность.
Таким образом, хозяйка ситуация " утраты " инвариантна в классической и модернистской традиции и является одним из водящих мотивов в европейском романе xix - xx веков. Вариативны в различных литературных традициях методы её реализации. На наш взор, разрешено означить как минимум три варианта преодоления данной ситуации: 1) вывод из сложившегося кризиса и духовное обновление богатыря( как это было в классическом викторианском романе), 2) тотальность утраты и неспособность богатыря отыскать вывод из тупика( кпримеру, в " кризисных " с точки зрения традиции романах Гарди), 3) упрочение в потере как в воле( кпримеру, в творчестве Фаулза). Мотив утраты в романе Фаулза приобретает экзистенциальную, неклассическую трактовку. В. различие от Гарди, у Фаулза в ситуацию " утраты " вовлечены и герой, и создатель, то имеется розыск идентичности водит не лишь Чарльз Смитсон, но и сам Фаулз. Логика психологического развития ситуации " утраты " у Фаулза переходит в логику семиотического " разоблачения " ситуации, таккак ему доэтого только принципиально ориентироваться в проблеме " вольный создатель и вольный герой ".
Несмотря на интертекстуальные переклички " Женщины французского лейтенанта " с романом " Тэсс из рода д'Эрбервиллей ", все-же главным гардиевским текстом-посредником в романе Фаулза выступает " Джуд Незаметный ". римлянин Фаулза вступает в интертекстуальный разговор с викторианским текстом Гарди на идейно-тематическом, сюжетно-композиционном и художественно-образном уровнях. В романах " кризисного " викторианца возникает круг новейших вопросов, соответствующих лишь для его творчества: содержание плотской любви и сексуального страсти; содержание нарушения всех запретов, удерживающих чувственную сферу человека( отсюда - энтузиазм к " падшей " даме); содержание противоборства искусственного, цивилизационного и натурального, естественного. Все эти вопросы затрагивает и Фаулз в собственном романе, углубляя и дополняя их культурологическими смыслами.
Оба нрава( Джуд Фаули и Чарльз Смитсон) формируются средством сочетания противоположностей: интеллектуального и чувственного, общественного и личного, длинна и ощущения, вольного выбора и условностей. Вместе с тем различие богатыря Фаулза в том, что Чарльз - экзистенциальный герой, способный выполнить вольный отбор и выучиться существовать по-новому, в то время как для Джуда единым выходом делается погибель, обрывающая все пути предстоящего самосовершенствования. Гарди " накрывает " все вероятные виды для собственных героев, какие очевидно " выламываются " из среды. В различие от него, Фаулз - беллетрист раскрытых смысловых перспектив.
Между женскими видами в романах Гарди и Фаулза втомжедухе разрешено вести параллели. Сара Вудраф, как и Сью Брайдхед, не признаёт никаких условностей, но, в различие от героини Гарди, остаётся верна собственным принципам до конца. Сара производит воспоминание самодостаточной героини, отдавшейся собственной вольной чувственности. Качества героинь Гарди( как и Остен, и Джордж Элиот) являются
актуальными, так как помогают взятьвтолк ограниченность викторианской морали. Фаулз наделяет свою героиню сверхактуальными свойствами,, какие лежат в области аксиоматических ценностей( в то время как у викторианских писателей - в сфере обсуждаемых ценностей).
Гарди и Фаулз, продолжая литературную традицию, формируют образы эмансипированных героинь, какие не хотят мириться с предписанной им общественной значением. Гарди делает свою героиню существенно свободнее героинь Остен и Джордж Элиот, трактуя эмансипацию Сью как рвение заполучить сексуальную свободу. Парадокс содержится в том, что, устремляясь и проповедуя свободу, героиня Гарди какоказалось совсем не вольной. Гарди позиционирует эмансипацию как социальную проблему и даёт взятьвтолк, что она актуальна не лишь для дам, но и для парней( то имеется создатель отказывается разглядывать этот вопрос лишь в тендерном аспекте). Фаулз формирует героиню, оказывающуюся " над социумом ", он мифологизирует образ Сары, которая в романе воплощает совершенную свободу. Героиня символизирует " жестокую, но нужную свободу " 14. " Жестокую " - поэтому, что таковая воля просит от человека, чтоб он отказался от бывших взоров, а основное, - оборвал все обычные связи с этим миром. То имеется беллетрист xx века даёт экзистенциальную трактовку теме эмансипации. Кроме такого, тему эмансипации Фаулз " расширяет " на целый контент, разрушая классическое понятие о романе, в котором создатель уподоблялся вездесущему всевышнему. Его герои начинают существовать самостоятельной жизнью, читатель из пассивного созерцателя преобразуется в соучастника событий, повествование обретает некотороеколичество концов( три: " викторианский ", беллетристический и экзистенциальный).
В лице Тэсс д'Эрбервилль, Сью Брайдхед и Сары Вудраф Гарди и Фаулз представили тип " падшей " дамы( fallen woman). " Падшие " дамы у Гарди -это героини, какие собственным поведением нарушают нравственные запреты, так как идут на поводу у собственных эмоций, чем вызывают порицание у сообщества. Эмансипация, влечение к большей воле манят за собой, с точки зрения Гарди, неминуемое " падение " героинь, а в результате - их смерть. " Падшая " дама оказалась для Гарди одним из пригодных образов для такого, чтоб представить конфликт меж естественным и соц, натуральным и цивилизационным. Сара Вудраф, в различие от викторианских героинь, хозяйка придумывает историю собственного падения, оговаривает себя, тем самым кидая вызов социуму. Героиня пособственнойволе избирает для себя удел общественного изгоя. Она свободна в собственном выборе и, в различие от героев Гарди, является создателем своей судьбы. Трагичность Сью, как и Сары, явна, но крайняя ещё и одевает на себя трагическую маску. " Потеряв " себя в очах сообщества, Сара обретает новейшую себя, всеми мощами пробует добиться аутентичности.
Таким образом, " Женщина французского лейтенанта " является самым " гардиевским " текстом, аллюзии на который стают кодовыми для интерпретации фаулзовского текста. Фаулз, делаяупор на традицию Гарди, в то же время её переосмысливает. Затеянная Фаулзом забава частично предполагает эстетический разговор, даже спор с Гарди. Эта полемика вызвана расхождением художественных установок, взоров на мир и художество писателей различных эпох. Фаулз жаждет не столько восстановить, насколько, в определённой ступени, сберечь
14 Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта/ Дж. Фаулз; пер. с англ. М. Ееккер, И. Комаровой. - М., 2003. -С. 354.
и дать эстетическую теорию, которой он должен Гарди. Следует признать, что Гарди для Фаулза оказался самым недалёким из всех викторианских писателей.
Помимо интертекстуальных подключений из викторианского романа, в " Женщине французского лейтенанта " Фаулз втомжедухе обращается к викторианской поэзии. Этой проблеме приуроченк параграф 3. 4. " Викторианские поэтические аллюзии в романе ". В качестве прецедентных текстов викторианской поэзии в романе выступают творения Т. Гарди, М. Арнольда, А. Х. Клафа, А. Теннисона. Все они, с точки зрения Фаулза, - " кризисные " стихотворцы, пережившие кризис мировоззрения, катастрофа эталонов, отличающиеся двойственностью мышления.
Ключевыми для поэзии Гарди мотивами стают мотив одиночества, мотив рвения к воле, мотив ожидания, мотив возвращающегося прошедшего, мотив утраты, мотив непознаваемости окружающего решетка, мотив тоски, мотив поисков совершенства и расстройства в нём, мотив путешествий, мотив погибели, мотив прошедшей любви. Все эти мотивы развивает и трансформирует в своём-романе Фаулз. римлянин " Женщина французского лейтенанта " наступает с обращения к стихотворению " Загадка ". Эпиграф тематически какоказалось связанным с главный темой первой головы( и только романа в целом). В данной голове Чарльз Смитсон впервыйраз встречает Сару Вудраф, которая остаётся для богатыря, как и для создателя, загадкой. В лирической героине Гарди, как и в героине Фаулза, подчёркивается одиночество, загадочность, грусть, преданность вольной мореходный стихии. Кроме такого, фрагмент из стихотворения Гарди актуализирует главную идею только романа, которая может быть отражена в слове " воля ".
Одним из важных поэтических контекстов( кроме Гарди), присутствующих в " Женщине французского лейтенанта " и прямо,, и непрямо, следует признать творчество М. Арнольда. Интертекстуальные подключения из творений Арнольда задают главные слова и групп
Диссертации по гуманитарным наукам .
Льюис Кэрролл — человек-головоломка
Льюис КэрроллЛьюис Кэрролл( настоящее имя Чарльз Доджсон) — одна из самых узнаваемых и в то же время неясных личностей Викторианской Англии. Благодаря басням " Алиса в Стране чудес " и " Алиса в Зазеркалье ", переведенным на 10-ки языков, его знают детки и зрелые во всем мире. И в то же время личность создателя обросла домыслами, слухами и догадками. Он любил головоломки, и, сам такого не желая, перевоплотился в реальную головоломку. Каким образом? Читайте далее!
Кэрролл писал всю свою жизнь. Он создатель трудов по логике и арифметике, нескольких художественных творений для зрелых, а втомжедухе практически 100 тыщ писем. Всю жизнь он вел ежедневник, который не откладывал даже во время странствия в Россию. Но — феномен — о нем сохранилось мало письменных свидетельств даже для такого, чтоб взятьвтолк, каким человеком он был. Недостаток информации поднимает фантазию — у современных кэрролловедов имеется 2 главные теории, описывающие личность большого сказочника.
Первая концепция родилась совместно с появлением психоанализа. Фотографии деток, какие делал Кэрролл, его первая жизнеописание, написанная племянником, и остальные косвенные " улики " стали для почтивсех достаточной основой для такого, чтоб огласить сказочника психически больным человеком, проявлявшим лишний энтузиазм к девочкам.
Вторая концепция развивалась как расширение и уточнение первой, но, совсем оформившись, вполне опровергла ее. При бдительном исследовании материалов оказалось, что наиболее чем на половине всех фото Викторианской эры были сняты детки. Многие папарацци такого времени устраивали фотосессии для деток. Значит, фото не имеютвсешансы работать подтверждением психического расстройства Кэрролла. Он делал то, что было принято в сообществе, — не наиболее такого.
Согласно 2-ой теории, Чарльз Доджсон был обыденным мужчиной, уделявшим дамам мало более интереса, чем было принято в пуританскую Викторианскую эру. А первая жизнеописание Кэрролла, возможно, была только попыткой его семьи сотворить позитивный образ писателя, акцентировав его дружбу с девочками. Кто мог допустить, что желание доставить дядю прототипом добродетели спровоцирует чрез некотороеколичество 10-ов лет шквал нареканий?
Впрочем, ни у первой, ни у 2-ой теории покуда нет бесспорных доказательств — можетбыть, их сумеют отыскать в будущем.
Но личность Кэрролла — не единый загадка, который он завещал нам. Адаптация его сказок на различные языки стала реальным испытанием для переводчиков. Настолько суровым испытанием, что о том, как переводить Алису, даже написаны отдельные книжки.
Над ребусами Кэрролла ломают голову не лишь биографы и переводчики, но и читатели сказок — рассказы о приключениях Алисы полны загадками. Небольшая обычная на первый взор книга " Охота на Снарка " порождает более вопросов, чем дает ответов.
Миры, описанные сказочником, вдохновили создателей компьютерных игр, живописцев Таро, фотографов, интерьерных дизайнеров, шеф-поваров, композиторов и представителей остальных творческих профессий во всем мире. Присоединяйтесь — Кэрролл может воодушевить и вас!.
Ваш комментарий
Вернитесь от Комментария назад
This is section 1Викторианской эпохи Литература
ВИКТОРИАНСКАЯ АНГЛИЯ. Ч3. БРИТАНСКИЕ ПИСАТЕЛИ la belle epoque.
Воскресенье, 16 Февраля 2014 г. 18: 47 + в цитатник
Текст статьи мой реферат, иллюстрации
Цветные фото 1890 года Англии Викторианской эры.
Цветные фото 1890 года photo: 8
Понятие викторианства, связанное с викторианской эрой( 1837 1901), значит определенную идеологию, образ идей и жизни, духовную атмосферу, комплекс нравственных и этических установлений, свидетельствующих о благоприятном поступательном развитии сообщества в целом. 40 30 е годы это годы крупнейших достижений в летописи британского общественного романа. В викторианскую эпоху процветала двойная нравственность: религиозность, сентиментальность и добрые намерения отлично уживались с проявлениями возмутительного общественного неравенства и жестокости в собственных отношениях. Представления о " неплохих манерах ", характерные ограниченному среднему классу, то имеется большинству читающей публики, воздействовали на представления о литературных приличиях, и в xix веке свободный дух британской литературы восемнадцатого века казался британцам " грубым ", был наложен запрещение на всевозможные упоминания о теле и сексапильности. Благопристойность — непременное ограничение викторианской литературы.
" Блестящая созвездие " британских писателей, выразительные и красноречивые странички творений которых открыли миру более политических и соц истин, чем это сделали все проф политики, публицисты и моралисты совместно взятые, показала в собственных творениях все круги буржуазии. Чарльз Диккенс( 1812 1870) и Уильям Теккерей( 1811 1863), миссис Элизабет Гаскелл( 1810 – 1865), мисс Шарлотта Бронте( 1816 1855), и её сестра Энн Бронте изобразили их полными самомнения, напыщенности, мелочного тиранства и невежества. Уилки Коллинз и Мэри Элизабет Брэддон писатели романтического направленности, сотворили красивые романы о любви.
См. перечень книжек, переведённых на российский язык, романистов викторианской эры тут http:// www. Livelib. Ru/ tag/ писатели+викторианской+эпохи.
Английские романисты викторианской эры гораздо меньше теоретизировали по поводу романа, чем французские писатели. Если французам вообщем свойствен наиболее оптимальный подъезд к литературным и эстетическим дилеммам, то вся эстетика романа в Англии вплоть до появления романиста реформатора Генри Джеймса может быть сведена к непритязательной формуле Уилки Коллинза: " Пусть читатель смеется и плачет, пусть ожидает ".
Цветные фото 1890 года photo: 3
Развитие британской литературы сопровождалось острой идейной борьбой христианских и феодальных социалистов. В этом изюминка британской литературы, обогащавшейся экспериментом в духовной жизни сообщества и публичных потрясений, связанных с развитием революционных событий на континенте. В историко литературном процессе Англии xix в. разрешено отметить три главных периода. Первый период 30 е годы; 2-ой 40 е, " или " голодные сороковые "; третий 50 60 е годы
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 35
30 е годы: Требование свободы торговли, благоденствия и процветания для всех слоев народонаселения оказались актуальными проблемами и для науки, и для литературы, и для художества.. Подлинным выразителем сложностей и противоречий викторианского века суждено было начинать Томасу Карлайлу( 1795 1881), сочинения которого отразили духовную жизнь цивилизации на протяжении цельного века. лучезарный мыслитель и оратор, памфлетист и историк, он оказал воздействие на творчество Диккенса и Герцена, Толстого и Уитмена. Он был связан с итальянскими карбонариями и с английским утопическим социалистом Р. Оуэном. Карлайлу принадлежат памфлеты: " Чартизм ", " Прошлое и настоящее ", свидетельствующие о том, что их создатель был отдален от апологетического восхваления буржуазных порядков и осуждения взлета рабочего движения.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 33
Основными вопросами, дискутируемыми в конце 20 30 х годов, были вопросы, связанные с романтизмом, с долей романтического богатыря. Писатели и философы Э. Булвер Литтон( 1803 1873), Б. Дизраэли( 1804 1881), Ф. Мэрриат выдвигали на первый чин сильную инициативную личность, поэтизируя ее и осматривая вне публичных связей, а втомжедухе героизируя грех( " Вивиан Грей ", " Молодой барон ", " Кантарини Флеминг " Дизраэли). Наибольшую популярность, но, принесли Дизраэли его программные романы 40 х годов( " Сибилла, или Две цивилизации ", 1845; " Танкред ", 1847; " Конингсби ", 1844), в которых он дает реалистическую картину труда и быта британских рабочих в период нарастания чартистского движения( " Сибилла "), а втомжедухе изображает жизнь юного поколения, инициативного и эгоистичного в осуществлении собственных честолюбивых планов. Все три романа Дизраэли обязаны были посодействовать его политической карьере, которую он восхитительно сделал, получив пост премьер-министр министра.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 22
40 е годы раскрывают 2-ой шаг в развитии британской литературы: В соц романах " голодных 40-х " Дизраэли, Кингсли, Булвер Литтона, Диккенса и Теккерея, сестер Бронте идеологической основой викторианского реалистического романа стали сплав утилитаризма и евангелизма.
Утилитаризм, т. е. принцип полезности, отождествляет счастье с материальным имуществом, выгодой; бог утилитаризма — статистика, факты, а " бесполезное " художество утилитаризм пренебрегает, относится к нему с недоверием как к предмету духовной роскоши. Здесь утилитаристы смыкаются с евангелистами, известной ветвью англиканской церкви.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 9
Евангелизмотличает сомнение к чувственной стороне жизни и природы человека, лозунг к угнетению всех натуральных начал, испуг всех удовольствий, художества в том числе. Собственно эстетическая функция художества в очах викторианцев не могла работать оправданием его существования; художество и беллетристика могли быть применимы только постольку, таккак были могутбытьполезны для совершенствования сообщества, то имеется воспитательная, или уже — назидательная функция литературы, уходила на первый чин в апелляции к религии, способствующей нравственному совершенствованию человека и рождающей в сообществе терпимость, рвение к " гармоничному " сочетанию интересов бизнесмена и работника.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 6
Блестящая созвездие британских романистов с большей полнотой и убедительностью не лишь показала в собственных творениях настоящее состояние вещей, вскрыв крупнейшие противоречия и раскрыв заболевания сообщества( лишний эгоизм, тщеславие, фаотш), но и выдвинула благородные гуманистические идеалы идеалы людей, нравственно здоровых и чистых, способных на самопожертвование.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 7
Английские реалисты опирались на состоятельные традиции бытописательного и нравоописательного просветительного романа, военную по тону публицистику, материалы газет и журналов собственного времени, поднимали публичное мировоззрение, привлекая его интерес к самым темным, нехорошим граням жизни. Диккенс и Теккерей, сестры Бронте и Э. Гаскелл сумели увеличить художественную гамму собственного творчества тем, что привнесли в реалистическую структуру повествования символику и метафору, составляющие театра, пародии, сатиры, пьеса и пантомимы. Они существенно расширили функциональность художественного вида и значимость самостоятельности персонажа, очень разнообразили повествовательную линию и обогатили разговор. Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 10
Серьезный роман с определенным комплексом соц и нравственных задач существенно укрепил свои позиции по сравнению с просветительским философским романом( У. Годвин, М. Уоллстонкрафт, Р. Бейдж, Т. Холкрофт).
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 12 Викторианский роман по сравнению с французским наименее ясный, композиционно наиболее рыхлый, стилистически наиболее небрежный, наиболее импровизационный, гораздо наиболее дидактичный. Жанровая разновидность романа карьеры реже сталкивается в викторианской литературе по сравнению с современной ей французской, поэтому что герой британского романа — наиболее обычный, обыкновенный человек, не сжигаемый внутренними страстями, не кидающий вызов социуму, а желающий вписаться в имеющееся публичное приспособление как разрешено наиболее свободно. Поэтому, описывая процессы взросления и конфигурации личности, викторианские романисты почаще прибегали к жанровым образчикам романа обучения — это жанр по природе оптимистичный, показывающий рост человека, приобретение им жизненного эксперимента и места в жизни. Вообще детки и дети впервыйраз стают богатырями литературных творений начиная с романтической эры, но в литературе реализма растет интерес к малолетству как к особенной формирующей эре человечной жизни, кпримеру в творчестве Ч. Диккенса.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 13
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 14
Однако, связи с предшествующей эрой были еще чрезвычайно ощутимы в этот период, о чем свидетельствует и проблематика исторического романа Теккерея и Булвера, опирающихся на действия xviii в. Они выражались в прямом следовании традиции просветительского эссе и памфлета, в развитии предромантических частей( в частности, готического романа). Просветительские традиции отразились в постановке заморочек обучения, образования человека, формирования его идейных, нравственных и эстетических принципов.
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 15
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 16
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 18
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 19
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 20
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 21
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 23
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 24
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 25
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 26
Цветные фото 1890 года( photo: 2
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 27
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 1 Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 28
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 29
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 30
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 31
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 32
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 34
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 11 Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 36
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 5 Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 38
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 39
Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 37 Цветные фото 1890 года( 40 фото), photo: 40
Источники фото: http:// www. Rainfall. Com/ store/ index. Php? Route=product/ category&path=2649 и http:// www. Zamnoy. Com
Первые доли статей о Викторианской Англии см. ЖМИ тут.
Серия извещений " Британская Литература ":
Часть 1 Путешествие в Винни Пуховый Лес. Репортаж раздумье.
Часть 2 Дик Фрэнсис Британский беллетрист, жокей, журналист.
...
Часть 9 Юмористические интерпретации катастрофы Гамлет.
Часть 10 Винтажные фото Льюиса Кэрролла: лучшего фотографа викторианской эры
Часть 11 Викторианская Англия. Ч3. Британские писатели la belle epoque.
Часть 12 Законодательница викторианского гламура: леди Джейн Дигби.
Часть 13 Хозяева собственной судьбы: Владимир и вера Набоковы
...
Часть 21 Тринадцатый " кукушкин в Британии " поэтический конкурс " российского духа "
Часть 22 Приглашение Лирушникам! В Лондоне начат выпуск детского познавательного журнала, схожего на " Мурзилку ".
Часть 23 Мир очами кота Боба. Читаем и слушаем аудиокниги
Рубрики: Великобритания география в картинах
Метки: викторианство викторианская великобритания винтажные фото
Викторианская беллетристика( victorian literature) — литературные творения, сделанные в Великобритании в викторианскую эпоху( 1837—1901)
Викторианская беллетристика
Викторианская беллетристика( victorian literature) — литературные творения, сделанные в Великобритании в викторианскую эпоху( 1837—1901). В европейском контексте этот период подходит эре критического реализма. Прямым продолжением викторианской была эдвардианская беллетристика истока xx века.
Реалистический роман
По мерке такого, как эстетика романтизма меняется реалистической, а философский позитивизм вытесняет спекулятивные философские построения, на замену поэзии в качестве главный формы литературного самовыражения по всей Европе прибывает длинная проза. В этом отношении Англия не была исключением. В 1840-е и вособенности 1850-е годы более нужным жанром делается соц роман с морализаторским уклоном.
Наиболее поочередно в этом жанре работали два крупнейших беллетриста викторианской эры — У. М. Теккерей, создатель монументальной исторической сатиры " Ярмарка тщеславия ", и вособенности Чарльз Диккенс, возлюбленный беллетрист самой королевы Виктории и самый-самый читаемый создатель викторианской Англии. Отличительные черты диккенсовских романов — живая, времяотвремени некотороеколичество нелепая обрисовка 10-ов и сотен персонажей, ландшафтный охват сообщества, некая рыхлость структуры, остросюжетность с цветом сенсационности, богатство авторских отступлений, расположение к счастливым развязкам.
В тени Диккенса и Теккерея плодовито работали почтивсе остальные профессиональные беллетристы. Трагическое мнение сестёр Бронте( " Джейн Эйр ", " Грозовой перевал ", " Незнакомка из Уайлдфелл-Холла ") наследует обычаям романтизма истока века. Элизабет Гаскелл — приятельница и первый биограф Шарлотты Бронте — в личных романах тяготела к общественной проблематике. Традиции бытописательного романа Джейн Остен продолжают семейные саги Э. Троллопа. великий успех в своё время имели его же политические романы, одинаково как и трилогия о политиках за авторством грядущего премьер-министра Дизраэли.
После погибели Диккенса в 1870 году на первый чин выдвигаются профессионалы общественного романа с позитивистским уклоном во голове с Джордж Элиот. Крайним пессимизмом проникнут цикл романов Томаса Харди о страстях, бушующих в душах жителей полупатриархального Уэссекса. Джордж Мередит — знаток деликатно психологизированной комедии в прозе. Ещё наиболее изощрённый психологизм различает сочинения Генри Джеймса, перебравшегося в Англию вследствии океана.
Другие формы прозы
Для первой пятидесятипроцентов викторианского периода свойственен расцвет описательной и документальной прозы. Преклонением перед культурой прошедших лет проникнуты искусствоведческие и культурологические работы Джона Рёскина, Мэтью Арнольда, Уолтера Патера. " Трудный ", вязкий слог описательной прозы Рёскина — весомый вклад в сокровищницу английской стилистики, одинаково как и высочайшая риторика исторических сочинений Карлайля и Маколея. Высокой оценки современников удостоились богословские и автобиографические труды кардинала Ньюмена.
Во 2-ой половине xix века проза делается наиболее различной и демократичной. В этот период впервыйраз оформляется как обособленное направленность детская беллетристика( " Алиса в стране чудес ", " Остров сокровищ ", " Маленькие дамы "). " Второе издание романтизма " порождает бессчетные сенсационно-бульварные( У. Коллинс, Бульвер-Литтон), утопические( С. Батлер, У. Моррис) и приключенческие романы( Р. Л. Стивенсон, Р. Хаггард). Получает запоздалое формирование небольшая прозаическая форма( Г. Уэллс, Р. Киплинг), в том числе детективная( рассказы о Шерлоке Холмсе) и магическая( рассказы о привидениях Ш. Ле Фаню). Благодаря росту грамотности рабочих и многообразию " толстых " журналов вся эта многообразная литературная продукция обретает благодарных читателей.
Поэзия
Официальным поэтом викторианской Англии числился лорд Теннисон, но более дерзкие с художественной точки зрения находки соединены с именованием Роберта Браунинга, который довёл до достоинства введённую Теннисоном форму драматического монолога. По трудности синтаксиса, утончённости психологической разработки лирических героев, обилию повествовательных ракурсов, широкому применению выразительных способностей подтекста поэзия Браунинга смыкается с реалистической прозой такого времени.
Из стихотворцев наиболее юного поколения первое пространство принадлежит Харди, поэтическое дарование которого было в совершенной мерке оценено уже в xx веке. Как увидел И. Бродский, в плане строфики и применяемых поэтических форм даже в xx веке не было поэта наиболее различного. Многие поэты 2-ой пятидесятипроцентов xix века дали дань идеалам прерафаэлитского движения( Д. Г. Россетти, У. Моррис, юный У. Б. Йейтс). Стих Морриса и Суинберна, наследующий спенсеровской и китсовской традиции, максимально сладкозвучен и живописен.
Несколько в стороне от главного русла развития государственной поэзии стоят благородная философская лирика оксфордского доктора М. Арнольда и предмодернистский, во многом опытный стих ирландского клирика Дж. М. Хопкинса.
Юмористика
На протяжении только викторианского периода огромным успехом у читателей воспользовались шутливая проза( " Записки Пиквикского клуба ", " Трое в лодке, не полагая собаки ") и шуточные вирши, тотчас с налётом бессмыслицы и бреда( Льюис Кэрролл, Эдвард Лир). Они служили типичным противовесом морализаторству и практицизму викторианского публичного сознания. Комическая элемент доминирует и в более популярных пьесах, будь то комедия характеров( " Как принципиально быть серьёзным " О. Уайлда) или фарс( " Тётка Чарлея " Б. Томаса). Лишь на финале викторианского периода намечается восстановление " серьёзной " британской драматургии( ранние пьесы Дж. Б. Шоу).
Сохранить
This is section 3
This is section 4
| |
| | |
|
Информация: |
Поиск по тегам:
Список всех тегов А вы знаете что Википедия
Литература Викторианской эры это:
Толкование
Литература Викторианской эры
Литература Викторианской эры( 1837—1901) — литературные творения, сделанные в период царствования Виктории, королевы Великобритании и Ирландии, императрицы Индии.
В xix веке жанр романа стал водящим в литературе Англии. Работы до-викторианских писателей, таковых, как Джейн Остин и Вальтер Скотт были заполнены сатирой общественного нрава, а втомжедухе приключенческими сюжетами. Популярные работы сотворили цельный базар спроса на романы у большинства из читающей публики. Книги, в том числе романы, стали повсеместны, и " викторианские романисты " оставили родное наследие следующим поколениям.
Сёстры Бронте
Значительными писателями викторианской эры числятся: Мэтью Арнолд, сестры Бронте, Кристина Россетти, Роберт Браунинг, Элизабет Браунинг, Чарльз Диккенс, Уильям Мейкпис Теккерей, Энтони Троллоп, Альфред Теннисон, Мэтью Арнольд, Конан Дойль, Редьярд Киплинг.
Формируется и добивается собственного расцвета детская беллетристика с соответствующим отходом от дидактики в сторону бессмыслицы и " вредоносных рекомендаций ": Льюис Кэрролл, Эдвард Лир, Уильям Рэндс, Вэндом Спайт.
Ссылки
the victorian web( англ.)
Victorian women writers project( англ.)
Victorian studies bibliography( англ.)
Victorian links( англ.)
Victorian short fiction project( англ.)
Mostly-victorian. Com( англ.)
Категории:
История xix века
Литература на британском языке
wikimedia foundation. 2010.
Литемницы Литература Древнего Египта
Смотреть что такое " Литература Викторианской эры " в остальных словарях:
Литература постмодернизма — Термин " беллетристика постмодернизма " описывает соответствующие черты литературы 2-ой пятидесятипроцентов xx века( фрагментарность, ирония, чёрный юмор и т. д.), а втомжедухе реакцию на идеи Просвещения, присущие модернистской литературе. Постмодернизм в литературе, … … Википедия
АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — История британской литературы практически подключает некотороеколичество историй разного плана. Это беллетристика, принадлежащая конкретным общественно политическим эрам в летописи Англии; беллетристика, отражающая определенные системы нравственных эталонов и… … Энциклопедия Кольера
Викторианская беллетристика — Диккенс представляет героев собственного новейшего романа. Картина 1875 года. Викторианская беллетристика( англ. Victorian literature) литературные творения, созда … Википедия
Викторианская эра — Королева Виктория … Википедия
Эже — Эже, Константин Константин Жорж Ромен Эже constantin georges romain heger Константин Эже Род деят … Википедия
Грозовой перевал( роман) — Грозовой перевал wuthering heights Титульная страничка главного издания романа Жанр … Википедия
Зелёный гном — the green dwarf Жанр: роман Автор: Шарлотта Бронте Язык оригинала: британский Год написания: 1833 год Пе … Википедия
Стихотворения Каррера — Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов " Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов " poems by currer, ellis, and acton bell … Википедия
Эмма( роман — Эмма( роман, 1854) Эмма emma Жанр: роман( жанр) Автор: Шарлотта Бронте Язык оригинала: британский Год написания: 1854 … Википедия
Стимпанк — Дирижабль, нарисованный Альбером Робида … Википедия
Книги
8 класс. История, Издательство " ИДДК ". Аудиокурс специализирован для учащихся 8 классов общеобразовательных учреждений. В увлекательной и доступной форме он знакомит воспитанников с историей, ее событиями и богатырями. Это упростит и ускорит… Подробнее Купить за 66 руб электронная книжка?
|
|
Реклама: |
|
|
|